Лелу Тедееву с маленькими Андреем и Анастасией Самхарадзе часто
можно увидеть в сквере комбината, в Гори. В воспитании детей ей
помогает мама Тамара Кахниашвили. Лела работает в библиотеке
школы-лицея. По семейным обстоятельствам она бросила работу в
Цхинвальском театре беженцев.
Она выросла в смешанной семье. Сейчас продолжает традицию
родителей. На сей раз в смешанной семье растут её дети. Лела вышла
замуж после августовской войны, после той войны, когда она
находилась с отцом во Владикавказе, а мать – в Гори.
Во время интервью она очень часто вспоминает детские годы и годы
юности. Оба периода связаны с селом Кехви и Тбилиси. Детство – в
Кехви, студенчество – в Тбилиси, в Государственном
университете.
"Я очень ждала возможности уехать из Тбилиси в моё родное село
Кехви", - говорит Лела. Сегодня у неё нет возможности поехать в это
село. Этого села просто больше не существует. После августовской
войны все грузинские сёла Большого Лиахви сравняли с землёй.
На фотографии:Лела Тедеева с однокурсниками во
дворе Тбилисского государственного университета
"Хоть бы не было этой войны", - говорит Лела и вспоминает
прекрасные пейзажи Кехви.
"Представьте село, возле которого текут две реки, изумительный
воздух, удивительные люди. Конечно, детские годы уходят, и остаются
воспоминания, однако, когда видишь место, где ты провёл детство,
лучше этого нет ничего. А сегодня я не могу и этого сделать", -
рассказывает Лела.
До начала августовской войны, в июле, она находилась в Цхинвали.
Отец, который жил во Владикавказе, приехал в Цхинвали, чтобы
повидать дочь.
"Был июль. Отец приехал из Владикавказа в Цхинвали, хотел
повидаться со мной. Ситуация была напряженная, однако, как всегда,
мы считали это временным. Я осмелилась и поехала в Цхинвали. Тогда
там ещё стоял грузинский пост, потом – российский, а затем –
осетинский. Я приехала в Цхинвали, повидалась с отцом, но ситуация
очень накалилась, и мне сказали, что выехать из Цхинвали
невозможно. Я не смогла вернуться ни в Кехви, ни в Гори", -
вспоминает Лела.
В начале августа ситуация стала очень напряжённой. Отец Лелы решил
вернуться во Владикавказ вместе с дочерью.
"Отец нашёл машину и объездными путями мы выехали из Цхинвали. Мама
уже уехала в Гори по своим делам, она тоже не смогла вернуться в
Кехви. Началась война", - рассказывает Лела.
В это время Лела переживает то, что переживают дети смешанных
семей.
"Я оказалась в страшнейшей ситуации. Отец нервничал из-за
оставшихся в Цхинвали родственников-осетин, а мама – из-за
родственников-грузин, находившихся в Большом Лиахвском ущелье. А я
раздвоилась, потому что боль обеих наций была моей болью. Я
всё-таки не смогла остаться во Владикавказе. Отец тоже принял
решение, чтобы я вернулась в свою страну, мама и брат жили здесь",
- вспоминает Лела.
Ситуация в побывавшей войне стране была очень плохой. В первую
очередь, из-за осознания того, что было невозможно вернуть родные
сёла:
На
фотографии: Лела Тедеева с друзьями в селе
Кехви
"Я попала в очень плохую ситуацию в том смысле, что я не могла
вернуться в своё село, на свою Родину, где я родилась и выросла.
Жизнь всех беженцев изменилась. То, что мы хранили на протяжении
лет, мы потеряли, как оказалось", - рассказывает Лела и пытается
объяснить нам состояние человека, который оказался в такой
ситуации. Мать Лелы – Тамара Кахниашвили вспоминает, что в первые
годы беженства они жили в Тбилиси, в Багебском общежитии. "Война
ещё не началась, когда я по своим делам поехала из Кехви в Гори. Я
очень хорошо помню тот день, когда покинула Кехви. Когда я закрыла
дверь, мне как-то захотелось взять с собой фотографию моей мамы. Я
сочла это глупостью, зачем брать с собой фотографию мамы?
Оказывается, сердце чувствовало, что случится… За день до того я
ходила на мамину могилу. Там стояла такая гробовая тишина, я
испугалась этой тишины и тотчас убежала с кладбища. Это были мои
последние дни в Кехви. Я уехала, и после того мы уже не смогли
вернуться", - говорит Тамара Кахниашвили.
На фотографии: Тамара Кахниашвили с цхинвальскими подругами
Тамара Кахниашвили проработала в Кехвской публичной школе 27 лет.
Она окончила Цхинвальское высшее учебное заведение. Она вспоминает,
что после конфликта 90-х гг. ситуация почти уладилась:
"Когда моя дочь училась в университете, я часто ездила в Тбилиси,
много раз вечерами, приблизительно в 8-9 часов выезжала из
Цхинвали. В то время ходил транспорт из Цхинвали в Тбилиси. Я
приходила на автовокзал. Мальчики-осетины помогали мне разместить
багаж. Если я сегодня увижу этих парней, я, может быть, испугаюсь,
чтобы они ничего со мной не сделали. Так возникло противостояние
друг другу грузин и осетин", - говорит госпожа Тамара.
В социальной сети она публикует старые фотографии, которые её дочь
увезла в Тбилиси в период студенчества и таким образом уберегла от
уничтожения:
"Я публикую свои старые фотографии, фотографии моих друзей, сделала
цикл воспоминаний, может кто откликнется. У меня была
необыкновенная подруга и сотрудница – Роза Дзагоева. Роза была мне
как сестра. Со многими я вновь поддерживаю отношения по фейсбуку –
вспоминаем прошедшие годы, иногда плачем, иногда смеёмся. Так идёт
наша жизнь", - говорит Тамара Кахниашвили.
После отъезда из Кехви у неё остались только ключи от дома:
"Эти ключи долгое время висели на стене, когда я жила в Тбилиси.
Как будто восполняли потерю моей деревни. Однажды они привели меня
в такое раздражение, что я выкинула их подальше, чтобы никогда
больше не видеть. Я забрала из Кехви то, чего желала всем сердцем –
фотографию моей мамы. Больше ничего дорогого для меня я оттуда не
взяла. Там я жила, а здесь – существую. Больше всего я переживаю
из-за того, что не могу сходить на могилу матери. Наверное, так и
умру, не побывав на её могиле. Хоть бы пустили меня, только для
этого", - говорит Тамара Кахниашвили.
სტატიის გამოყენების პირობები