Новости
Историк-беженец: «Давайте обучим поколение общей истории грузин и осетин»
Историк-беженец из Цхинвали Нико Отинашвили говорит, что для будущих поколений остаются неизвестными те исторические факты, которые являются общими для грузин и осетин. В качестве примера он приводит имеющиеся в Джавском районе культурные памятники и связанную с ними информацию.

В последнее время распространились видео, в которых сняты культурные памятники Джавского района. Например, Картли.ге писал о надписи на нусхури (вид древнегрузинского письма) на церкви села Сохта. Цхинвальский блогер обратил внимание на надпись на одном из камней церкви, однако не понял, что это за надпись.

Нико Отинашвили заявляет, что в Лиахвском ущелье имеется множество таких надписей. По его мнению, многим неизвестны и сказания, которые сохранили сами этнические осетины в Джавском районе:

«Например, мало кто знает о горе Кударо и ее названиях. Оказывается, Кударо звали коня царицы Тамары, который там умер. Также известна вода Асмат – говорят, выделяющаяся среди женщин, как вода Асмат. Не говоря уже о сводчатой церкви села Касагини. Там есть древнейшая надпись. Камень с этой надписью затем был использован при постройке школы. Я лично видел этот камень. Эти культурные памятники представляют собой собственность объединенного государства Грузии, собственность как грузин, так и осетин», - говорит Нико Отинашвили.

Видеоролик о сводчатой церкви Касагини распространил в социальной сети цхинвальский блогер Гурам Карсанти. Он побывал в селе вместе с русскими туристами и осмотрел эту церковь. Он пояснил своим зрителям, что в округе находится гора Кударо, а также поселок Замтарети.

Одни из первых данных о Касагини собрал историк Иосиф Мегрелидзе. Он издал книгу «»Древности в Лиахвском ущелье» еще в 1980 гг. Историк упоминает о записанном в 1954 году интервью с местным жителем Сачино Гагиевым. «Сачино Гагиев рассказал, что его дед пришел сюда из села Стирмагиси (село Диди Цихе, Кобарети). Он увидел в лесу церковь и поселился здесь».

«Отсюда в 1922 году собирались вывезти развалины в Киров, однако мы, касагинцы, не допустили этого. Мы пригласили 7 мастеров из Рачи, которые построили школу», - рассказал Сачино Гагиев Иосифу Мегрелидзе. Мегрелидзе преподавал в Цхинвальском педагогическом институте и совершал экспедиции в Джавский район вместе с местными студентами.

Мегрелидзе поясняет, что Касагини (Касаджджни) означает «Калмаховани» - Касаг – это то же самое, что и форель.

Внизу на фото: цхинвальский блогер возле развалин сводчатого храма Касагини.

Print