Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
101 წლის შალვა გოჩიტაშვილი - მეორე მსოფლიო ვეტერანი გარიყულადან
კასპის სოფელ გარიყულაში, II მსოფლიო ომის ვეტერანი, 101 წლის შალვა
გოჩიტაშვილი ცხოვრობს. ის ომში 17 წლის წაიყვანეს და უკრაინის ფრონტზე
იბრძოდა.
,,17 წლის წამიყვანეს ომში, ამ სოფლიდან სამნი წავედით. აღარც ერთია ცოცხალი. წამიყვანეს ჯერ ნოვოროსიისკში, მერე ოდესაში. იყო ძალიან დიდი გაჭირვება, შიმშილი, უპატრონობაც იყო. რამდენიმე ადგილი შევიცვალე"
,,როცა წამიყვანეს ომში, მეცხრე კლასში ვიყავი, კარგად ვსწავლობდი, პიონერთა ბანაკშიც კი ვყავდი, სპორტულ შეჯიბრზეც ვარ ნამყოფი, გორში, გავიმარჯვე კიდეც იქ.. მერე ომშიც დაიწყო და წამიყვანეს" - იხსენებს შალვა გოჩიტაშვილი.
,,17 წლის წამიყვანეს ომში, ამ სოფლიდან სამნი წავედით. აღარც ერთია ცოცხალი. წამიყვანეს ჯერ ნოვოროსიისკში, მერე ოდესაში. იყო ძალიან დიდი გაჭირვება, შიმშილი, უპატრონობაც იყო. რამდენიმე ადგილი შევიცვალე"
,,როცა წამიყვანეს ომში, მეცხრე კლასში ვიყავი, კარგად ვსწავლობდი, პიონერთა ბანაკშიც კი ვყავდი, სპორტულ შეჯიბრზეც ვარ ნამყოფი, გორში, გავიმარჯვე კიდეც იქ.. მერე ომშიც დაიწყო და წამიყვანეს" - იხსენებს შალვა გოჩიტაშვილი.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |