რედაქტორის რჩევით
კალენდარი
«« აპრილი 2024 »»
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 12345
ახალი ამბები
ოსი მწერალი ნაფი ჯუსოითი გარდაიცვალა
ოსი მწერალი, რომელმაც ილია ჭავჭავაძისა და აკაკი წერეთლის ნაწარმოები თარგმნა, დღეს გარდაიცვალა.

საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიის წევრის, ნაფი ჯუსოითის გარდაცვალების გამო, მწუხარება ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ოსური ენის ცენტრის თანამშრომლებმა უკვე გამოხატეს.

სახალხო მწერალი, პოეტი, დრამატურგი, პუბლიცისტი, ფოლკლორისტი, ენათმეცნიერი, ლიტერატურის ისტორიკოსი, მთარგმნელი, კრიტიკოსი, კოსტა ხეთაგუროვის პრემიის ლაურეატი 92-წლის ასაკში გარდაიცვალა.

ის დაიბადა 1925 წელს, 27 თებერვალს ჯავის რაიონში, სოფელ ხარდისარში.

ის-ის იყო დაამთავრა საშუალო სკოლა, რომ დაიწყო ომი და იგი მოხალისედ წავიდა ფრონტზე.

1945 წლის შემოდგომაზე ჩრდილოეთ ოსეთის კოსტა ხეთაგუროვის სახელობის სახელმწიფო პედაგოგიური ინსტიტუტის სტუდენტი გახდა.

დაიცვა ჯერ საკანდიდატო დისერტაცია ხოლო 1968 წელს კი - სადოქტორო დისერტაცია. იგი 400-მდე სამეცნიერო ნაშრომისა და 12 მონოგრაფიის ავტორია.

ნაფი ჯუსოითი - მრავალი პოეტური კრებულისა ავტორია. მრავალ ენაზეა თარგმნილი ნაფი ჯუსოითის თხზულებები, მათ შორის ქართულ ენაზე.

სულ ახლახან საქართველოს კულტურისა და ძეგლთა დაცვის სამინისტროს ხელშეწყობით გამოიცა მისი ლექსების ორენოვანი კრებული (წიგნის მთავარი რედაქტორია თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის პროფესორი ნინო პოპიაშვილი, შემდგენელი - ნაირა ბეპიევი).

უამრავ თარგმანთან ერთად შესანიშნავად თარგმნა ქართველი კლასიკოსების: დ. გურამიშვილის, ი. ჭავჭავაძის, ა. წერეთლის, გ. ტაბიძისა და სხვათა უკვდავი ნაწარმოებები.
Print E-mail
FaceBook Twitter

სტატიის გამოყენების პირობები

ამავე კატეგორიაში
დღეს პარლამენტმა კანონი პირველი მოსმენით მიიღო.

დღეს პარლამენტმა კანონი პირველი მოსმენით მიიღო.

23:56 / 17.04.2024
,,რატომ არ ამოიღეთ ხმა, იმ დროს, როცა თქვენ, მასწავლებელს ხმა უნდა
ამოგეღოთო,''
,,რატომ არ ამოიღეთ ხმა, იმ დროს, როცა თქვენ, მასწავლებელს ხმა უნდა ამოგეღოთო,''
19:05 / 17.04.2024
ევროკავშირი მოუწოდებს საქართველოს, თავი შეიკავოს ისეთი
კანონმდებლობის მიღებისგან, რომელმაც შესაძლოა საქართველოს
ევროკავშირი მოუწოდებს საქართველოს, თავი შეიკავოს ისეთი კანონმდებლობის მიღებისგან, რომელმაც შესაძლოა საქართველოს
16:40 / 17.04.2024
გორი-კასპის მაჟორიტარმა დეპუტატმა გიორგი სოსიაშვილმა და
ხაშური-ქარელის მაჟორიტარმა დეპუტატმა ზაალ დუგლაძემ
გორი-კასპის მაჟორიტარმა დეპუტატმა გიორგი სოსიაშვილმა და ხაშური-ქარელის მაჟორიტარმა დეპუტატმა ზაალ დუგლაძემ
15:28 / 17.04.2024
,,ძალიან მოხარული ვარ, რომ დღეს ვიმყოფები აქ. გავიცანი და ვნახე
მომავლის ლიდერები, მომავლის ჩემპიონები,

,,ძალიან მოხარული ვარ, რომ დღეს ვიმყოფები აქ. გავიცანი და ვნახე მომავლის ლიდერები, მომავლის ჩემპიონები,

18:42 / 16.04.2024
ვიდეორეპორტაჟი
,,აქ ჩემი ცხოვრება როგორია? ახალ წელს ავადმყოფი კაცი მარტო ვხვდები. დილით
,,2003 წელი, 6 ივნისი, ოქიანში თოვლი მოვიდა", კიდევ ,,2001 წელი, 4 ივნისი, ტამის მთაზე თოვლი მოვიდა"..
გადაბრუნებული ტრაქტორი მეორე ტრაქტორით გაასწორეს, მძღოლი ფანჯრიდან თოვლში გადმოვარდა.
"წყალი, ტყე, საძოვრები, მინდორი წაგვართვეს.
მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენტის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.

ავტორის/ავტორების მიერ საინფორმაციო მასალაში გამოთქმული მოსაზრება შესაძლოა არ გამოხატავდეს "საქართველოს ღია საზოგადოების ფონდის" პოზიციას. შესაბამისად, ფონდი არ არის პასუხისმგებელი მასალის შინაარსზე.