Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ჩანგილარის მოსახლეობას ავტობანთან დამაკავშირებელი გზა ჩაუკეტეს
კასპის მუნიციპალიტეტის სოფელ ჩანგილართან მისასვლელი გზა ბორდიურებით
ჩაკეტეს. ამის გამო, ადგილობრივმა მოსახლეობამ ავტობანთან საპროტესტო
აქცია გამართა.
ეთნიკური აზერბაიჯანელებით დასახლებული სოფლის მოსახლეობა აცხადებს, რომ მათთვის უმჯობესია გზის აღნიშნული მონაკვეთი ბორდიურებისგან გაათავისუფლონ.
სოფლის წარმომადგენელი, კობა ჩიტიშვილი აცხადებს, რომ ჩანგილარის მოსახლეობას სოფლამდე მისვლა სხვა გზით შეუძლიათ:
,,ავტობანიდან ჩანგილარის მოსახლეობას მისვლა შეუძლიათ სოფელ ფერმიდან. ის გზა გახსნილია. ავტობანი არ გადაკეტილა, მათ თავიანთი პროტესტი გამოხატეს, თუმცა გადაადგილებაში შეზღუდულები არ არიან. სოფელ ფერმიდან შეუძლიათ მისვლა" - აცხადებს კობა ჩიტიშვილი.
ჩანგილარიდან ავტობანზე ასასლელი გზა საგზაო დეპარტამენტის დაკვეთით ჩაკეტეს. საგზაო დეპარტამენტში აცხადებენ, რომ მთავარ მაგისტრალზე ,,სტიქიური" ასასვლელები საგზაო მოძრაობას აფერხებს. ამასთანავე, ფერმასა და ჩანგილარის სიახლოვეს ცოცხალ ცხვარსა და ხორცს ყიდიან.
ეთნიკური აზერბაიჯანელებით დასახლებული სოფლის მოსახლეობა აცხადებს, რომ მათთვის უმჯობესია გზის აღნიშნული მონაკვეთი ბორდიურებისგან გაათავისუფლონ.
სოფლის წარმომადგენელი, კობა ჩიტიშვილი აცხადებს, რომ ჩანგილარის მოსახლეობას სოფლამდე მისვლა სხვა გზით შეუძლიათ:
,,ავტობანიდან ჩანგილარის მოსახლეობას მისვლა შეუძლიათ სოფელ ფერმიდან. ის გზა გახსნილია. ავტობანი არ გადაკეტილა, მათ თავიანთი პროტესტი გამოხატეს, თუმცა გადაადგილებაში შეზღუდულები არ არიან. სოფელ ფერმიდან შეუძლიათ მისვლა" - აცხადებს კობა ჩიტიშვილი.
ჩანგილარიდან ავტობანზე ასასლელი გზა საგზაო დეპარტამენტის დაკვეთით ჩაკეტეს. საგზაო დეპარტამენტში აცხადებენ, რომ მთავარ მაგისტრალზე ,,სტიქიური" ასასვლელები საგზაო მოძრაობას აფერხებს. ამასთანავე, ფერმასა და ჩანგილარის სიახლოვეს ცოცხალ ცხვარსა და ხორცს ყიდიან.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








