Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ხაშურის თოჯინების თეატრმა ,,ნარინჯისფერ ქობულეთზე" გრან-პრი მიიღო
„ნარინჯისფერი ქობულეთი“ ამ სახელწოდების ფესტივალი 11-17 ივლისს
ქობულეთში გაიმართა. ფესტივალში მონაწილეობა უკრაინის, სომხეთის,
ბელორუსიისა და აზერბაიჯანის თოჯინების თეატრებმა მიიღეს. საუკეთესო
თეატრალური პერფორმანსისთვის ხაშურის თოჯინების თეატრმა გაიმარჯვა,
დასის წევრები კი საპატიო სიგელებით დააჯილდოვეს.
„საერთაშორისო ფესტივალზე საქართველოს ჩვენ წარმოვადგენდით. ეს პირველი გრან-პრი არ არის. აქამდეც გაგვიმარჯვია სხვადასხვა ფესტივალებში, მათ შორის, საერთაშორისო დონეზე. ჩვენ დასში რვა მსახიობი თამაშობს. უკრაინულმა მხარემ შემოდგომით დაგეგმილ საერთაშორისო ფესტივალზე მიგვიწვია. ბოლო 15 წელია ინტენსიურად ვმუშაობთ ახალ სპექტაკლებზე. ამ დროსითვის რეპერტუარში 25 სპექტაკლი გვაქვს. ყოველწლიურად ხდება სპექტაკლების განახლება. ხაშურის მუნიციპალიტეტის სკოლებისა და საბავშვო ბაღის ბავშვებს სეზონზე ოთხ სპექტაკლს ვთავაზობთ " - აცხადებს ხაშურის თოჯინების თეატრის სამხატვრო ხელმძღვანელი ლალი კახეთელიძე.
ხაშურის თოჯინების თეატრს სახალხო თეატრის წოდება 1992 წელს მიანიჭეს.
„საერთაშორისო ფესტივალზე საქართველოს ჩვენ წარმოვადგენდით. ეს პირველი გრან-პრი არ არის. აქამდეც გაგვიმარჯვია სხვადასხვა ფესტივალებში, მათ შორის, საერთაშორისო დონეზე. ჩვენ დასში რვა მსახიობი თამაშობს. უკრაინულმა მხარემ შემოდგომით დაგეგმილ საერთაშორისო ფესტივალზე მიგვიწვია. ბოლო 15 წელია ინტენსიურად ვმუშაობთ ახალ სპექტაკლებზე. ამ დროსითვის რეპერტუარში 25 სპექტაკლი გვაქვს. ყოველწლიურად ხდება სპექტაკლების განახლება. ხაშურის მუნიციპალიტეტის სკოლებისა და საბავშვო ბაღის ბავშვებს სეზონზე ოთხ სპექტაკლს ვთავაზობთ " - აცხადებს ხაშურის თოჯინების თეატრის სამხატვრო ხელმძღვანელი ლალი კახეთელიძე.
ხაშურის თოჯინების თეატრს სახალხო თეატრის წოდება 1992 წელს მიანიჭეს.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








