Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
გორში ჩხუბის ფაქტზე კორპუსის მცხოვრებლებმა პოლიცია გამოიძახეს
გორში, სტალინის გამზირზე მდებარე ერთ-ერთ კორპუსიდან პოლიცია და
სასწრაფო გამოიძახეს.
საპატრულო და კრიმინალური პოლიციის რამდენიმე ეკიპაჟის წევრები ჩხუბის მონაწილეებს და იმ ადამიანს ეძებდნენ, ვინც 112-ზე დარეკა.
სასწრაფო სამედიცინო დახმარების ბრიგადის წევრმა ტელეფონით ,,ზემდგომს" აცნობა, რომ იმ ადგილზე იმყოფებიან, სადაც ჩხუბის შესახებ 112-ზე დარეკეს.
,,ვარკვევთ დეტალებს" - გვიპასუხეს პოლიციელებმა. ,,თქვენ ხართ ზარის ავტორი?" - გვითხრა სამედიცინო პერსონალის წარმომადგენლებმა.
,,რამე მოხდა?" - ასევე გვკითხა ერთ-ერთმა მცხოვრებმა პირველი სართულის აივნიდან.
პოლიციელებმა ცოტა ხანში ძებნა მიმდებარე კორპუსის ეზოებში და ქუჩებში დაიწყეს. სამართალდამცველთა ერთმა ნაწილმა კი, მეორე სართულზე მცხოვრები ახალგაზრდა მამაკაცი გამოკითხეს: ის უმტკიცებდა, რომ ფაქტის შესახებ არაფერი იცის.
საბოლოოდ, გაირკვა, რომ ჩხუბი ახლობლებს შორის მოხდა. გამოძიება 126-ე მუხლით (ძალადობა) მიმდინარეობს.
საპატრულო და კრიმინალური პოლიციის რამდენიმე ეკიპაჟის წევრები ჩხუბის მონაწილეებს და იმ ადამიანს ეძებდნენ, ვინც 112-ზე დარეკა.
სასწრაფო სამედიცინო დახმარების ბრიგადის წევრმა ტელეფონით ,,ზემდგომს" აცნობა, რომ იმ ადგილზე იმყოფებიან, სადაც ჩხუბის შესახებ 112-ზე დარეკეს.
,,ვარკვევთ დეტალებს" - გვიპასუხეს პოლიციელებმა. ,,თქვენ ხართ ზარის ავტორი?" - გვითხრა სამედიცინო პერსონალის წარმომადგენლებმა.
,,რამე მოხდა?" - ასევე გვკითხა ერთ-ერთმა მცხოვრებმა პირველი სართულის აივნიდან.
პოლიციელებმა ცოტა ხანში ძებნა მიმდებარე კორპუსის ეზოებში და ქუჩებში დაიწყეს. სამართალდამცველთა ერთმა ნაწილმა კი, მეორე სართულზე მცხოვრები ახალგაზრდა მამაკაცი გამოკითხეს: ის უმტკიცებდა, რომ ფაქტის შესახებ არაფერი იცის.
საბოლოოდ, გაირკვა, რომ ჩხუბი ახლობლებს შორის მოხდა. გამოძიება 126-ე მუხლით (ძალადობა) მიმდინარეობს.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








