Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
05:04 / 19.08.2022
Хъæуы астæу æввахсæй-æввахсмæ æппæт хъæуы
16:48 / 11.11.2022
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй Гудзаргоммæ
16:55 / 13.11.2022
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
23:29 / 20.11.2022
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
02:10 / 26.11.2022
Къæлиндар
«« Абҵaрa 2025 »»
п в с ч п с в
2728293031 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
ახალი ამბები
კასპში თეატრალური წარმოდგენები 1876 წელს დაიდგა
კასპის თეატრალური წარმოდგენის შესახებ ინფორმაცია გაზეთში ,,დროება" 1876 წელს გამოქვეყნდა. ამის შესახებ მასალას საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს არქივის წარმომადგენელმა ვანო ჯახუამ მიაკვლია.

მისი ცნობით, ,,დროების" 1 აგვისტოს ნომერში, სწორედ, ამ წარმოდგენების შესახებაა საუბარი, სადაც აღნიშნულია, რომ ივლისის 25-ს ახალგაზრდა ქალ-ვაჟებმა ორი პიესა წარადგინეს, თუმცა რუსულ ენაზე. ,,დროება" სინანულს გამოთქვამდა, რომ ვოდევილები თითო-ოროლა ადამიანისთვის იყო გასაგები.

ქართული თეატრის დღეა. ქართული პროფესიული თეატრი დააარსა და მისი იდეური, შემოქმედებითი მრწამსი განსაზღვრა პოეტმა და დრამატურგმა გიორგი ერისთავმა. პირველი წარმოდგენა კი გაიმართა 1850 წლის 2 (14) იანვარს, თბილისის გიმნაზიის სააქტო დარბაზში, სცენისმოყვარეთა ძალებით, ერისთავის რეჟისორობითა და მონაწილეობით წარმოადგინეს მისივე პიესა „გაყრა“.

„ქართლის სოფელ კასპიდამ გვწერენ, რომ ივლისის 25-ს აქ ახალგაზრდა ქალ-ვაჟებმა ორი პიესა წარმოადგინეს თითო მოქმედებანი ვოდევილები, ერთი გრ. სოლლოგუბისა „Беда от нежного сердца“ და მეორეც გრიგორიევისა „Горе оть тещи, или женись да оглядывайся“. წარმოდგენა კარგი იყოვო, გვწერს ჩვენი კორრესპონდენტი, მაგრამ რა? ეტყობათ, მარტო თავიანთვის არდგენდნენო, რადგან, იმათ გარდა, მაყურებლებში ორ-სამს თუ ესმოდა რუსული ენაო და დანარჩენი მაყურებლები, მხოლოთ ზრდილობისათვის, იცინოდნენო და ისიც მაშინ, როცა რუსულის მცოდნენი გაიცინებდნენო. როგორ იამებათ, მართლა, ზოგიერთ რუსებს, როცა შეიტყობენ, რომ შუაგულ საქართველოს სოფელსში კასპში რუსულ წარმოდგენებსა მმართვენო!“" - აღნიშნულია გაზეთში.

მთავარ ფოტოზე: ქალბატონები  სოფელ ქვემო ჭალიდან, კასპის ციფრული მატიანე

Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.