Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
05:04 / 19.08.2022
Хъæуы астæу æввахсæй-æввахсмæ æппæт хъæуы
16:48 / 11.11.2022
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй Гудзаргоммæ
16:55 / 13.11.2022
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
23:29 / 20.11.2022
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
02:10 / 26.11.2022
Къæлиндар
«« Абҵaрa 2025 »»
п в с ч п с в
2728293031 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
ახალი ამბები
მამა პეტრემ გორში საჯარო ლექცია წაიკითხა
25 თებერვალს გორის მწერალთა სახლში მამა პეტრე კვარაცხელიამ საჯარო ლექცია წაიკითხა. შეხვედრა ,,წიგნის საჯაროდ კითხვის საერთაშორისო დღეს’’ გაიმართა.

დეკანოზმა ცოდნისა და განათლების მიღებისათვის წიგნის მნიშვნელობაზე ისაუბრა. მან ასევე გაიხსენა ის, თუ როგორ უკრძალავს ზოგიერთი სასულიერო პირი მრევლს წიგნის კითხვას, რაც თავად სასულიერო პირის გაუნათლებლობაზე მეტყველებს.

,,ხშირად მოსულან ახალგაზრდები ჩემთან სხვა სასულიერო პირებისგან დაბრკოლებულები და უთქვამთ თუ როგორ უკრძალავდა მღვდელი მათ წიგნის კითხვას და ეუბნება,რომ ეს არის ეშმაკისეული. ცხადია, ეს არასწორია. ასეთი წინააღმდეგობები ხელს უწყობს გაუნათლებლობას’’.

მან ასევე, მსმენელთა თხოვნით საკუთარი ლექსები წაიკითხა. მსურველებს ადგილზე შეეძლოთ მისი ლექსების კრებულის შეძენა.

ლექციას გორელი მწერლები, საზოგადო მოღვაწეები და ახალგაზრდები ესწრებოდნენ. გორის მუნიციპალიტეტის კულტურისა და ტურიზმის განვითარების ხელშეწყობის სააგენტოს სახელით მამა პეტრეს ბიბლია უსახსოვრეს.

„წიგნის საჯაროდ კითხვის საერთაშორისო დღე“ მსოფლიოში ცნობილი ღონისძიებაა ,რომელსაც ყოველწლიურად მსოფლიოს 100-ზე მეტ ქვეყანაში აღნიშნავენ. საქართველოში კი 2016 წლიდან.

 


Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.