Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
,,ეს საზღვარია, რომელიც საზღვარი არ არის" - The Grand Tour-ი ხურვალეთსა და გორში
გადაცემა The Grand Tour-ის სრული ვიდეო გავრცელდა,
რომელიც საქართველოში მოგზაურებას ასახავს. ჩანაწერში გორსა და
ხურვალეთში წამყვანების ვიზიტიც აისახა. დასავლეთ საქართველოდან
მომავალი კოლონა ჯერ გორში, შემდეგ, საოკუპაციო ხაზის მიმდებარე
სოფელში შეჩერდა.
,,ეს საზღვარია, რომელიც საზღვარი არ არის. ჩვენ აქ ვართ, აი იქეთ არის საზღვარი რუსეთსა და საქართველოს შორის, რომელსაც უმეტესობა აღიარებს, მაგრამ რუსებს მიაჩნიათ, რომ საზღვარი აქ უნდა იყოს. საღამოობით ისინი საზღვარს წევენ. წარმოიდგინე, საქართველოში ცხოვრობ და დილით იღვიძებ რუსეთში", — ეუბნება ჯერემი კლარკსონი თანაწამყვანებს რიჩარდ ჰამონდსა და ჯეიმს მეის.
იხ. ვიდეო - სოფელ ხურვალეთში
საოკუპაციო ხაზთან მდებარე სოფელში მოგზაურობის ეპიზოდს ფესიბუქგვერდი თOP Gეორგიან ცარს-ი ავრცელებს. საუბრის შინაარსიც მათი გავრცელებულია.
რაც შეეხება გორში სტუმრობას, წამყვანები სტალინის მუზეუმს ესტუმრნენ და აღნიშნეს, რომ ისინი დიქტატორის სახლ-მუზეუმში იმყოფებიან.
იხ. ვიდეო - სტალინის სახლ-მუზეუმი
,,ეს საზღვარია, რომელიც საზღვარი არ არის. ჩვენ აქ ვართ, აი იქეთ არის საზღვარი რუსეთსა და საქართველოს შორის, რომელსაც უმეტესობა აღიარებს, მაგრამ რუსებს მიაჩნიათ, რომ საზღვარი აქ უნდა იყოს. საღამოობით ისინი საზღვარს წევენ. წარმოიდგინე, საქართველოში ცხოვრობ და დილით იღვიძებ რუსეთში", — ეუბნება ჯერემი კლარკსონი თანაწამყვანებს რიჩარდ ჰამონდსა და ჯეიმს მეის.
იხ. ვიდეო - სოფელ ხურვალეთში
საოკუპაციო ხაზთან მდებარე სოფელში მოგზაურობის ეპიზოდს ფესიბუქგვერდი თOP Gეორგიან ცარს-ი ავრცელებს. საუბრის შინაარსიც მათი გავრცელებულია.
რაც შეეხება გორში სტუმრობას, წამყვანები სტალინის მუზეუმს ესტუმრნენ და აღნიშნეს, რომ ისინი დიქტატორის სახლ-მუზეუმში იმყოფებიან.
იხ. ვიდეო - სტალინის სახლ-მუზეუმი
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








