Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
ელდარ მამისთვალიშვილის ,,გორის ისტორიის" მეორე გამოცემა იბეჭდება
სულ მალე გამოვა პროფესორის, ელდარ მამისთვალიშვილის წიგნის ,,გორის
ისტორია" მეორე ნაწილი. ამის შესახებ ქარტლი.გე-ს მერიის
ადმინისტრაციიდან აცნობეს.
ადმინისტრაციის წარმომადგენლის განცხადებით, 300 ეგზემპლარის დაბეჭდვის მიზნით, შეთანხმება სტამბასთან უკვე მიღწეულია.
ელდარ მამისთვალიშვილი გორის უნივერსიტეტის პროფესორი და ამავე დროს გორის საპატიო მოქალაქეა. გორის ისტორიის შესახებ დაწერილ წიგნებს შორის გამორჩეული სწორედ 1994 წელს გამოცემული მისი ,,გორის ისტორიაა"
წიგნის პირველ ვერსიაში საუბარია არა მარტო ისტორიული მოვლენების შესახებ, არამედ გორის გარეგანი სახის, მოსახლეობის, სოციალური სტრუქტურის, კ ეკონომიკური განვითარების, მართვა–გამგეობის, გორი – როგორც ზემო ქართლის სადროშოს ცენტრის, ეკლესიებისა და, განსაკუთრებით, კათოლიკეების შესახებ.
ადმინისტრაციის წარმომადგენლის განცხადებით, 300 ეგზემპლარის დაბეჭდვის მიზნით, შეთანხმება სტამბასთან უკვე მიღწეულია.
ელდარ მამისთვალიშვილი გორის უნივერსიტეტის პროფესორი და ამავე დროს გორის საპატიო მოქალაქეა. გორის ისტორიის შესახებ დაწერილ წიგნებს შორის გამორჩეული სწორედ 1994 წელს გამოცემული მისი ,,გორის ისტორიაა"
წიგნის პირველ ვერსიაში საუბარია არა მარტო ისტორიული მოვლენების შესახებ, არამედ გორის გარეგანი სახის, მოსახლეობის, სოციალური სტრუქტურის, კ ეკონომიკური განვითარების, მართვა–გამგეობის, გორი – როგორც ზემო ქართლის სადროშოს ცენტრის, ეკლესიებისა და, განსაკუთრებით, კათოლიკეების შესახებ.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








