Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
რუსეთში მოღვაწე ბიზნესმენის გამოგზავნილ საჩუქრებს გორის მერია არიგებს
,,ბატონმა გივიმ ახალი წლის მისალოცად საუკეთესო გზა აირჩია, გამოყო
თანხა, რომლითაც სოციალურად დაუცველ და უსახლკარო მოსახლეობისათვის
სასურსათო პაკეტები შევიძინეთ." - განაცხადა გორის მუნიციპალიტეტის
მერმა კოტე თავზარაშვილმა.
მისი განმარტებით, გივი ჯალაბაძის დაფინანსებითა და და გორის მერიის ორგანიზებით, 73 სოციალურად დაუცველი და უსახლკარო ოჯახი ახალ წელს სიახარულით შეხვდება.
,,ეს ის საქმეა, რაც საჯარო და კერძო სექტორის ერთობლივი თანამშრომლობით შევძელით. იმედი მაქვს, სამომავლოდ უფრო მეტს შევძლებთ. ყველას ვულოცავ დამდეგ 2020 წელს! კიდევ ერთხელ გორის მუნიციპალიტეტის სახელით მადლობა ბატონ გივი ჯალაბაძეს. სიკეთე გადამდებია." - აღნიშნავს გორის მერი.
გიორგი (გივი) ჯალაბაძე წარმოშობით სოფელ ქორდიდანაა. ჯალაბაძის ინიციატივით, სოფელში აღდგა ჭიდაობის ტურნირი, რომელიც გარდაცვლილ მიხეილ და არმაზ ჯალაბაძეების ხსოვნას ეძღვნება.
გივი ჯალაბაძემ, პარტნიორებთან ერთად. ასევე გორში დევნილებისთვის ააშენა საცხოვრებელი კორპუსი, რომელიც დევნილთა სამინისტრომ შეიძინა.
მისი განმარტებით, გივი ჯალაბაძის დაფინანსებითა და და გორის მერიის ორგანიზებით, 73 სოციალურად დაუცველი და უსახლკარო ოჯახი ახალ წელს სიახარულით შეხვდება.
,,ეს ის საქმეა, რაც საჯარო და კერძო სექტორის ერთობლივი თანამშრომლობით შევძელით. იმედი მაქვს, სამომავლოდ უფრო მეტს შევძლებთ. ყველას ვულოცავ დამდეგ 2020 წელს! კიდევ ერთხელ გორის მუნიციპალიტეტის სახელით მადლობა ბატონ გივი ჯალაბაძეს. სიკეთე გადამდებია." - აღნიშნავს გორის მერი.
გიორგი (გივი) ჯალაბაძე წარმოშობით სოფელ ქორდიდანაა. ჯალაბაძის ინიციატივით, სოფელში აღდგა ჭიდაობის ტურნირი, რომელიც გარდაცვლილ მიხეილ და არმაზ ჯალაბაძეების ხსოვნას ეძღვნება.
გივი ჯალაბაძემ, პარტნიორებთან ერთად. ასევე გორში დევნილებისთვის ააშენა საცხოვრებელი კორპუსი, რომელიც დევნილთა სამინისტრომ შეიძინა.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








