Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
სოფელ ღვლევში ცეცხლსასროლი იარაღის გამოყენების ფაქტზე მოსახლეობა გამოკითხეს
ქარელის მუნიციპალიტეტის სოფელ ღვლევში, ცეცხლსასროლი იარაღის
გამოყენებისა და ტარების ფაქტზე, მოსახლეობა გამოკითხეს. ამის შესახებ
ინფორმაციას ადგილობრივები ადასტურებენ.
გამომძიებლებს აინტერესებთ, თუ ვინ გაიგო სროლის მოხდა, რომელიც 20 აპრილის ღამეს ჰქონდა ადგილი.
წინასწარი ინფორმაციით, გამოძიების წარმოება რუის-ურბნისის ეპარქიაში სასულიერო პირებს შორის დაპირისპირებას უკავშირდება. მოსახლეობის თქმით, პოლიცია იმ პირებს ეძებდა, ვინც ღამით, ცეცხლსასროლი იარაღიდან გასროლის ხმა გაიგეს.
,,ერთ ლოყაში რომ შემოგარტყავენ, მეორე უნდა მიუშვიროვო და რავი, თავად ხედავთ როგორ უპირისპირდებიან ერთმანეთს. პოლიცია დადიოდა ორი დღე, ვინ გაიგო ღამით სროლის ხმაო. ვინ იტყვის ეხლა რომ გავიგეო?! არავინაც არ იტყვის. ჩვენ ზუსტად იქ რა მოხდა არ ვიცით, ღამე იყო და აბა გარეთ ვერ ვიქნებიდით, კომენდანტის საათის დროს მომხდარა. წყაროა იქ, შეკრებილან და ერთ მღვდელს ავტომატის მთელი მჭიდი დაუცლია",-ამბობს ერთ-ერთი ადგილობრივი.
გამომძიებლებს აინტერესებთ, თუ ვინ გაიგო სროლის მოხდა, რომელიც 20 აპრილის ღამეს ჰქონდა ადგილი.
წინასწარი ინფორმაციით, გამოძიების წარმოება რუის-ურბნისის ეპარქიაში სასულიერო პირებს შორის დაპირისპირებას უკავშირდება. მოსახლეობის თქმით, პოლიცია იმ პირებს ეძებდა, ვინც ღამით, ცეცხლსასროლი იარაღიდან გასროლის ხმა გაიგეს.
,,ერთ ლოყაში რომ შემოგარტყავენ, მეორე უნდა მიუშვიროვო და რავი, თავად ხედავთ როგორ უპირისპირდებიან ერთმანეთს. პოლიცია დადიოდა ორი დღე, ვინ გაიგო ღამით სროლის ხმაო. ვინ იტყვის ეხლა რომ გავიგეო?! არავინაც არ იტყვის. ჩვენ ზუსტად იქ რა მოხდა არ ვიცით, ღამე იყო და აბა გარეთ ვერ ვიქნებიდით, კომენდანტის საათის დროს მომხდარა. წყაროა იქ, შეკრებილან და ერთ მღვდელს ავტომატის მთელი მჭიდი დაუცლია",-ამბობს ერთ-ერთი ადგილობრივი.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








