Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
,,გამყოფ ხაზთან მდებარე სოფლებში შესვლაზე გარკვეული რეგულაციები უნდა შემუშავდეს" - დავით რაზმაძე
გორის საკრებულოს თავმჯდომარე, დავით რაზმაძე თვლის, რომ გამყოფ
ხაზთან მდებარე სოფლებში, სამოქალაქო აქტივისტები და ჟურნალისტების
ნაწილი სიტუაციის დაძაბულობის პროვოცირებას ახდენენ.
ამის შესახებ ,,ქართლის სტუდიისთვის" მიცემულ ინტერვიუში განაცხადა. მისი თქმით, უამრავი მაგალითი არსებობს:
,,ქალბატონი ლუდა სალია მისული იყო ე.წ. საზღვართან და რუსეთის სამხედროებს დროშას უფრიალებდა. რუსეთი არის ქვეყანა, რომელიც თამაშგარეა გასული. ამ დროშის ფრიალით შეიძლება თვითონ გადარჩეს. არავის აქვს უფლება, რომ მეორე ადამიანის სიცოცხლე საფრთხის ქვეშ დააყენოს. რუსეთი საით გაისვრის იარაღს, არავინ იცის." - აცხადებს დავით რაზმაძე.
იგი თვლის, რომ გამყოფი ხაზის მიმდებარე სოფლებში სამოქალაქო აქტივისტები და განსაკუთრებით მთავარი არხის ჟურნალისტები პროვოცირებას ახდენენ:
,,მესმის კონსტიტუციური უფლება ირღვევა, მაგრამ რაღაც ფორმა უნდა შემუშავდეს. მაგალითად, მთავარის ჟურნალისტები, ყველა არა, მაგრამ ბევრი პროვოცირებას ეწევიან. ეს არ არის მომგებიანი, იმ კუთხით, რომ ვიღაცას საფრთხეს უქმნიან. მექანიზმი აუცილებლად უნდა შემუშავდეს, ჟურნალისტებს, რომელსაც ნამდვილად ინფორმაცია ჭირდებათ, მათვის რაღაც რეგულაციების მიღებაა საჭირო" - ამბობს დავით რაზმაძე.
უკვე ერთი წელია, გამყოფი ხაზის მიმდებარე სოფლებში გადაადგილება შეზღუდულია. სახელმწიფო უსაფრთხოების სამსახურის წარმომადგენლები სამოქალაქო აქტივისტებს და ჟურნალისტებს სოფლებში არ უშვებენ. განსაკუთრებით, ეს პროცესი ხელს პოლიტიკური სუბიექტების წარმომადგენლებს უშლის. წინასაარჩევნო კამპანიის წარმოების დროს, სოფელ დიცსა და ნიქოზში ოპოზიციურ კანდიდატებს გადაადგილება შეეზღუდათ. თუმცა, ფაქტის გახმაურების შემდეგ, როგორც ოპოზიციის წარმომადგენლები აცხადებენ, სიტუაცია მოგვარდა.
ამის შესახებ ,,ქართლის სტუდიისთვის" მიცემულ ინტერვიუში განაცხადა. მისი თქმით, უამრავი მაგალითი არსებობს:
,,ქალბატონი ლუდა სალია მისული იყო ე.წ. საზღვართან და რუსეთის სამხედროებს დროშას უფრიალებდა. რუსეთი არის ქვეყანა, რომელიც თამაშგარეა გასული. ამ დროშის ფრიალით შეიძლება თვითონ გადარჩეს. არავის აქვს უფლება, რომ მეორე ადამიანის სიცოცხლე საფრთხის ქვეშ დააყენოს. რუსეთი საით გაისვრის იარაღს, არავინ იცის." - აცხადებს დავით რაზმაძე.
იგი თვლის, რომ გამყოფი ხაზის მიმდებარე სოფლებში სამოქალაქო აქტივისტები და განსაკუთრებით მთავარი არხის ჟურნალისტები პროვოცირებას ახდენენ:
,,მესმის კონსტიტუციური უფლება ირღვევა, მაგრამ რაღაც ფორმა უნდა შემუშავდეს. მაგალითად, მთავარის ჟურნალისტები, ყველა არა, მაგრამ ბევრი პროვოცირებას ეწევიან. ეს არ არის მომგებიანი, იმ კუთხით, რომ ვიღაცას საფრთხეს უქმნიან. მექანიზმი აუცილებლად უნდა შემუშავდეს, ჟურნალისტებს, რომელსაც ნამდვილად ინფორმაცია ჭირდებათ, მათვის რაღაც რეგულაციების მიღებაა საჭირო" - ამბობს დავით რაზმაძე.
უკვე ერთი წელია, გამყოფი ხაზის მიმდებარე სოფლებში გადაადგილება შეზღუდულია. სახელმწიფო უსაფრთხოების სამსახურის წარმომადგენლები სამოქალაქო აქტივისტებს და ჟურნალისტებს სოფლებში არ უშვებენ. განსაკუთრებით, ეს პროცესი ხელს პოლიტიკური სუბიექტების წარმომადგენლებს უშლის. წინასაარჩევნო კამპანიის წარმოების დროს, სოფელ დიცსა და ნიქოზში ოპოზიციურ კანდიდატებს გადაადგილება შეეზღუდათ. თუმცა, ფაქტის გახმაურების შემდეგ, როგორც ოპოზიციის წარმომადგენლები აცხადებენ, სიტუაცია მოგვარდა.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








