Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
კასპის გამგეობა შიდა ქართლის საინფორმაციო ცენტრს პასუხობს
საქმე ეხება საინფორმაციო ცენტრის მიერ გავრცელებულ სტატიას -"
გაყინული 52 ონკანი მიუვალ
რენეში".
სტატიის თანახმად კასპის მუნიციპალიტეტის სოფელ რენეში დიდთოვლობამ სასმელი წყლის მიწოდებასა და ტრანსპორტის მიმოსვლის კუთხით პრობლემები შექმნა.
გამგეობა აღნიშნულთან დაკავშირებით განცხადებას აქვეყნებს, რომელსაც უცვლელად გთავაზობთ:
"სოფელი ზემო და ქვემო რენე, სასმელ წყალს სამთავისის რეზერვუარიდან იღებდა.
ერთი წლის წინ დაზიანდა ძრავები.
სოფლები წყლის გარეშე რომ არ ყოფილიყო, კასპის მუნიციპალიტეტის გამგეობამ წყლის მიწოდება ავზებით განახორციელა.
პარალელურად, მომზადდა პროექტი - ზემო და ქვემო რენეში დაზიანებული ძრავების შესაცვლელად და დამატებით სოფელ ნიგოზა –ჩობალაურის, მოსახლეობის სასმელი წყლით მომარაგების თაობაზე.
სამუშაოები შპს "ნდს მშენებლობა"-მ შეასრულა ღირებულებით – 229 770 ლარი.
ხელშეკრულების დარულების ვადაა 2016 წლის 1 თებერვლი.
ამ დროისათვის ქსელი ექსპლუატაციაში არ არის გაშვებული, მიმდინარეობს ინსპექტირების ჯგუფის მიერ პროექტის გამოსაცდელი სამუშაოები.
ქსელის ექსპლუატაციაში გაშვების შემდეგ, სოფელ ჩობალაურსა და ნიგოზაში მცხოვრებ 210 ოჯახს წყალი საკუთარ სახლებში ინდივიდუალური გამრიცხველიანების საშუალებით მიეწოდება, ხოლო ზემო და ქვემო რენეს მოსახლეობას, უკვე არსებული 52 საუბნო ონკანით.
ონკანების გაყინვა ამინდის გაუარესების შედეგია და არა "სტანდარტებს შეუსაბამო ონკანებისა", როგორც ამას ერთ-ერთი მოსახლე აცხადებს.
რაც შეეხება გზის გაუვალობას თოვლისა და ნამქერების გამო - არ შეეფერება სინამდვილეს, ვინაიდან გზა ოპერატიულად გაიწმინდა.
ამის დასტური შიდა ქართლის საინფორმაციო ცენტრის ჟურნალისტის სოფლებში ავტომობილით უპრობლემოდ გადაადგილებაა",-ნათქვამია განცხადებაში.
სტატიის თანახმად კასპის მუნიციპალიტეტის სოფელ რენეში დიდთოვლობამ სასმელი წყლის მიწოდებასა და ტრანსპორტის მიმოსვლის კუთხით პრობლემები შექმნა.
გამგეობა აღნიშნულთან დაკავშირებით განცხადებას აქვეყნებს, რომელსაც უცვლელად გთავაზობთ:
"სოფელი ზემო და ქვემო რენე, სასმელ წყალს სამთავისის რეზერვუარიდან იღებდა.
ერთი წლის წინ დაზიანდა ძრავები.
სოფლები წყლის გარეშე რომ არ ყოფილიყო, კასპის მუნიციპალიტეტის გამგეობამ წყლის მიწოდება ავზებით განახორციელა.
პარალელურად, მომზადდა პროექტი - ზემო და ქვემო რენეში დაზიანებული ძრავების შესაცვლელად და დამატებით სოფელ ნიგოზა –ჩობალაურის, მოსახლეობის სასმელი წყლით მომარაგების თაობაზე.
სამუშაოები შპს "ნდს მშენებლობა"-მ შეასრულა ღირებულებით – 229 770 ლარი.
ხელშეკრულების დარულების ვადაა 2016 წლის 1 თებერვლი.
ამ დროისათვის ქსელი ექსპლუატაციაში არ არის გაშვებული, მიმდინარეობს ინსპექტირების ჯგუფის მიერ პროექტის გამოსაცდელი სამუშაოები.
ქსელის ექსპლუატაციაში გაშვების შემდეგ, სოფელ ჩობალაურსა და ნიგოზაში მცხოვრებ 210 ოჯახს წყალი საკუთარ სახლებში ინდივიდუალური გამრიცხველიანების საშუალებით მიეწოდება, ხოლო ზემო და ქვემო რენეს მოსახლეობას, უკვე არსებული 52 საუბნო ონკანით.
ონკანების გაყინვა ამინდის გაუარესების შედეგია და არა "სტანდარტებს შეუსაბამო ონკანებისა", როგორც ამას ერთ-ერთი მოსახლე აცხადებს.
რაც შეეხება გზის გაუვალობას თოვლისა და ნამქერების გამო - არ შეეფერება სინამდვილეს, ვინაიდან გზა ოპერატიულად გაიწმინდა.
ამის დასტური შიდა ქართლის საინფორმაციო ცენტრის ჟურნალისტის სოფლებში ავტომობილით უპრობლემოდ გადაადგილებაა",-ნათქვამია განცხადებაში.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








