Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
05:04 / 19.08.2022
Хъæуы астæу æввахсæй-æввахсмæ æппæт хъæуы
16:48 / 11.11.2022
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй Гудзаргоммæ
16:55 / 13.11.2022
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
23:29 / 20.11.2022
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
02:10 / 26.11.2022
Къæлиндар
«« Абҵaрa 2025 »»
п в с ч п с в
2728293031 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
ახალი ამბები
სომხეთის კაპელამ გორის თეატრის სცენაზე ,,მარწყვისტუჩა" შეასრულა
საგუნდო საერთაშორისო ფესტივალის დასასრულს გორის თეატრის სცენაზე სომხეთის კაპელამ ,,მარწყვისტუჩა" შეასრულა.

ქართულმა ხალხურმა სიმღერამ დარბაზში შეკრებილი მსმენელის აღფრთოვანება გამოიწვია.

გორის სცენაზე საგუნდო ფესტივალი 26 მაისს დასრულდა.

ფესტივალზე საქართველოს სხვადასხვა ქალაქების გუნდებთან ერთად სომხეთის, აზერბაიჯანის, ესტონეთისა და ლატვიის გუნდები მოინაწილეობდა.

საგუნდო მუსიკის ფესტივალს 30 წლის წინ გორის ქალთა გუნდის მაშინდელმა ხელმძღვანელმა შალვა მოსიძემ და სამუსიკო სკოლის ხელმძღვანელმა სანდრო კაჭარავამ ჩაუყარეს საფუძველი.

90-იან წლებში ფესტივალის გამართვა შეწყდა.

დაახლოებით 20 წლიანი პაუზის შემდეგ ფესტივალის აღდგენის იდეა საკრებულოს წევრს პაპუნა კობერიძეს ეკუთვნის.

სამდღიანი კონცერტი გორის ქალთა კაპელას მონაწილეობის გარეშე დასრულდა. არც ორგანიზატორებს და არც გორის ქალთა გუნდის ხელმძღვანელს ამის მიზეზი მსმენელისთვის არ განუმარტავთ.

რაც შეეხება სიმღერას ,,მარწყვისტუჩას", მისი წარმოშობის ისტორია ასეთია. 1954 წელს პიანისტმა ედიშერ სავიცკიმ იმერეთში, ბაღდათის რაიონში ჩაწერა. უცნობი მომღერლები ამ სიმღერას გიტარაზე ასრულებენ.







Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.