Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
ზარდიანთკარში ჭაბურღილის წყალს სასმელად ვერ იყენებენ
გამყოფი ხაზის მიმდებარე სოფელ ზარდიაანთკარში შარშან გაკეთებულ
ჭაბურღილის წყალს მოსახლეობა სასმელად ვერ იყენებს.
ამის შესახებ შიდა ქართლის საინფორმაციო ცენტრის ჟურნალისტებთან ადგილობრივებმა ისაუბრებს.
ზარდიანთკარში მცხოვრები ნანი ქოზაშვილი ამბობს, რომ სასმელი წყლის ვარგისიანობა არავის შეუმოწმებია.
ნანი ქოზაშვილი: ,,გაზის გადასახადი უფრო იაფია, ვიდრე მაგ წყლის. მრიცხველი ა დაყენებული და გადასახადი მაგიტომ მოდის ბევრი. მიხაროდა, რომ ბაღის მორწყვასაც შევძლებთ-მეთქი, მაგრამ რომ მოვრწყო ალბათ გადასახადი 100 ლარი მოვა."
კიდევ ერთი მცხოვრები გიორგი გაბლიშვილი ირწმუნება, რომ წყლის ადუღების დროს, ჭურჭელში დიდი რაოდენობით მარილი გროვდება.
გიორგი გაბლიშვილი: ,,ჭაბურღილის წყალი არ დაილევა. არავის წყლის სინჯი არ წაუღია და არ შეუმოწმებია. წყალს რომ ვადუღებთ, მარილებს იკეთებს ქვაბი შიგნიდან. ჩვენ ამ წყალს არ ვსვამთ. იქით მხარეს ოსებისკენ არის ერთი ოჯახი, ვანათის წყალი ჩამოდის და სასმელ წყალს მისგან ვეზიდებით.
ამის შესახებ შიდა ქართლის საინფორმაციო ცენტრის ჟურნალისტებთან ადგილობრივებმა ისაუბრებს.
ზარდიანთკარში მცხოვრები ნანი ქოზაშვილი ამბობს, რომ სასმელი წყლის ვარგისიანობა არავის შეუმოწმებია.
ნანი ქოზაშვილი: ,,გაზის გადასახადი უფრო იაფია, ვიდრე მაგ წყლის. მრიცხველი ა დაყენებული და გადასახადი მაგიტომ მოდის ბევრი. მიხაროდა, რომ ბაღის მორწყვასაც შევძლებთ-მეთქი, მაგრამ რომ მოვრწყო ალბათ გადასახადი 100 ლარი მოვა."
კიდევ ერთი მცხოვრები გიორგი გაბლიშვილი ირწმუნება, რომ წყლის ადუღების დროს, ჭურჭელში დიდი რაოდენობით მარილი გროვდება.
გიორგი გაბლიშვილი: ,,ჭაბურღილის წყალი არ დაილევა. არავის წყლის სინჯი არ წაუღია და არ შეუმოწმებია. წყალს რომ ვადუღებთ, მარილებს იკეთებს ქვაბი შიგნიდან. ჩვენ ამ წყალს არ ვსვამთ. იქით მხარეს ოსებისკენ არის ერთი ოჯახი, ვანათის წყალი ჩამოდის და სასმელ წყალს მისგან ვეზიდებით.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








