Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
05:04 / 19.08.2022
Хъæуы астæу æввахсæй-æввахсмæ æппæт хъæуы
16:48 / 11.11.2022
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй Гудзаргоммæ
16:55 / 13.11.2022
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
23:29 / 20.11.2022
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
02:10 / 26.11.2022
Къæлиндар
«« Абҵaрa 2025 »»
п в с ч п с в
2728293031 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
ახალი ამბები
სტუდენტებმა ნიკა ციცაგის მხარდასაჭერად საქველმოქმედო კონცერტი გამართეს
გორის უნივერსიტეტის საკონცერტო დარბაზში საქველმოქმედო კონცერტი გაიმართა.

თანხა გორელი ახალგაზრდის ნიკა ციცაგის მკურნალობისთვის შეგროვდა.

აქციის ერთერთი ორგანიზატორის ანა კლდიაშვილის თქმით, ინიციატივა სტუდენტებისგან წამოვიდა.

გორში მცხოვრებ 25 წლის ნიკა ციცაგს ნიკოლოზ ციცაგს თანდაყოლილი გულის მანკი აქვს და ჯოენის კლინიკაში ოპერაცია უკვე 6-ჯერ გაუკეთეს.

დაავადების სიმძიმიდან გამომდინარე საზღვარგარეთ გულის გადანერგვა ურჩიეს.

თავდაპირველად, ინფორმაცია სოციალურ ქსელში გავრცელდა.

ოჯახს ზვიად გამსახურდიას შვილი ცოტნე გამსახურდია დაუკავშირდა და განუცხადა, რომ მან საქმის კურსში საქართველოს პრემიერ-მინისტრი გიორგი კვირიკაშვილი ჩააყენა.

ნიკა ციცაგის დის, თამთა ციცაგის თქმით, საქართველოს ჯანდაცვის სამინისტრო მოლაპარაკებებს გერმანიის სამედიცინო კლინიკის ხელმძღვანელებთან უკვე აწარმოებს.

,,ვიდრე ეს საკითხები გადაწყდება, მანამდე, ჩვენ ვეცადეთ, რომ მკურნალობის თანხით ოჯახისთვის გარკვეული შეღავათი გაგვეწია" - გვითხრა აქციის ორგანიზატორმა ანა კლდიაშვილმა.

Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.