Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
Къæлиндар
|
ახალი ამბები
ირაკლი მეზურნიშვილმა სოფელ ხოვლეში ამომრჩევლებს მადლობა გადაუხადა (R)
„ქართული ოცნება-დემოკრატიული საქართველოს“ კასპის მაჟორიტარი
დეპუტატობის კანდიდატი, ირაკლი მეზურნიშვილი საარჩევნო კამპანიის
ფარგლებში მოსახლეობასთან შეხვედრებს განაგრძობს.
ამჯერად იგი სოფელ ხოვლეს ესტუმრა. მაჟორიტარობის კანდიდატმა მოსახლეობას „ქართული ოცნების“ საარჩევნო პროგრამა გააცნო და მათ კითხვებს უპასუხა.
,,ჩემთვის საამაყო იყო იმ სოფლის მიწაზე დგომა, სადაც ქართველმა მეცნიერმა და საზოგადო მოღვაწემ, თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის დამაარსებელმა, აკადემიკოსმა ივანე ჯავახიშვილმა გაატარა თავისი ბავშვობა. მან პირველი სამეცნიერო-კვლევის სამუშაოებიც სწორედ აქ დაიწყო. მინდა კიდევ ერთხელ მადლობა გადაგიხადოთ იმ მხარდაჭერისა და სიყვარულისთვის, რაც შეხვედრაზე ვიგრძენი. კეთილდღეობამ უნდა შეაღწიოს თითოეული სოფლის მკვიდრის და საქართველოს ყველა მოქალაქის ოჯახში",-განაცხადა ირაკლი მეზურნიშვილმა.
ამჯერად იგი სოფელ ხოვლეს ესტუმრა. მაჟორიტარობის კანდიდატმა მოსახლეობას „ქართული ოცნების“ საარჩევნო პროგრამა გააცნო და მათ კითხვებს უპასუხა.
,,ჩემთვის საამაყო იყო იმ სოფლის მიწაზე დგომა, სადაც ქართველმა მეცნიერმა და საზოგადო მოღვაწემ, თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის დამაარსებელმა, აკადემიკოსმა ივანე ჯავახიშვილმა გაატარა თავისი ბავშვობა. მან პირველი სამეცნიერო-კვლევის სამუშაოებიც სწორედ აქ დაიწყო. მინდა კიდევ ერთხელ მადლობა გადაგიხადოთ იმ მხარდაჭერისა და სიყვარულისთვის, რაც შეხვედრაზე ვიგრძენი. კეთილდღეობამ უნდა შეაღწიოს თითოეული სოფლის მკვიდრის და საქართველოს ყველა მოქალაქის ოჯახში",-განაცხადა ირაკლი მეზურნიშვილმა.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |