Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
05:04 / 19.08.2022
Хъæуы астæу æввахсæй-æввахсмæ æппæт хъæуы
16:48 / 11.11.2022
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй Гудзаргоммæ
16:55 / 13.11.2022
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
23:29 / 20.11.2022
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
02:10 / 26.11.2022
Къæлиндар
«« Абҵaрa 2025 »»
п в с ч п с в
2728293031 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
ახალი ამბები
სოფელი ცხავერი ზამთარში - ბავშვების გარეშე (PHOTO/VIDEO)
სოფელ ცხავერთან ახლოს ცხირეთის ციხეა. ქართლის მეფეთა საზაფხულო რეზიდენციიდან ხელის გულივით შიდა ქართლის ვაკე ჩანს. ამ ციხეში იმყოფებოდა ლუარსაბ მეორე, როცა თევდორე მღვდელმა ოსმალებს გზა აურია, სხვა გზით წაიყვანა და მეფისათვის თავი გასწირა.

1250 მ სიმაღლეზე მდებარე სოფელ ცხავერში დღეს 40-მდე ოჯახია რეგისტრირებული. სახლების ნახევარი დაცარიელებული და დანგრეულია. მას შემდეგ, რაც სოფელში დენი გაიყვანეს, მიწების რეგისტრაცია დაჩქარდა. სოფლის შესასვლელში კი, სახელმწიფომ ახალი მიწების გაყიდვაც დაიწყო.

ცხავერში ბავშვები ზაფხულობით აჰყავთ. ზამთარში კი, მხოლოდ 9 კომლი ცხოვრობს. თუ გზა გახსნილია, საახალწლოდ ღორის დაკვლაზეც მოდიან სტუმრად ქალაქელები - გვითხრა უნარა ჯინიყაშვილმა, რომელიც სოფელში მარტო ცხოვრობს და საქონელს უვლის.

,,რა ვქნა, სამსახური ბარში არ მაქვს, ძირითადად, აქ ვარ. ცოლ-შვილი ქალაქში მყავს. მე აქ მესაქონლეობას მივდევ. ჩემი ყოველდღიური ცხოვრება რა არი? საქონელს დილით დაუყარე, საღამოს დაუყარე. თუ გაქვს არაყი, დალიე და დათვივით წამოგორდი" - ამბობს უნარა ჯინიყაშვილი.

მისი თქმით, უარეს დღეში ცხავერის ზემოთ მდებარე სოფელი გოსტიბეა, სადაც, ამჟამად 12 კომლი ცხოვრობს.

,,დამირეკავენ ხოლმე. თუ ვინმე მოდის ურალით, პური ან რამე პროდუქტი გამოატანეო. ჩვენი ტრანსპორტი ეგაა. კვირაში ერთხელ შეშაზე მიმავალი ურალი თუ გაივლის" - გვიყვება უნარა ჯინიყაშვილი.

2002 წელს სოფელში 33 ადამიანი ცხოვრობდა. აქედან, 82% ეთნიკურად ოსი ეროვნების მოქალაქეები იყვნენ. ახალგაზრდების დიდმა ნაწილმა სოფელი დატოვა.

70 წლამდე ქალბატონი თამარ ბესტავაშვილი-ქარქუსაშვილი სოფელ საყავრედან ცხავერში გათხოვდა. საყავრე, ასევე, მთის სოფელია მდინარე ტანას ხეობაში. სოფელში 10-მდე დეკეულს და ღორებს უვლის. საკუთარი შრომით სახლში ზამთრისთვის პროდუქტები მომარაგებული აქვს - ლობიო, კარტოფილი, ყველი.

,,ერთ რამეს ვთხოვ მთავრობას. მოიყვანონ წყალი იმ ადგილზე, სადაც მოდიოდა. ძროხებს რა დავალევინო" - ამბობს თამარ ბესტავაშვილი.

სოფლის შესასვლელში ჯერ კიდევ 1933 წელს დამონტაჟებული ონკანი გაუქმებულია. წყლის მილი გადაჭრილია და, შესაბამისად, ონკანის გვერდით მდებარე წყლის საგუბარი დაცარიელებული. ამ რკინის საგუბარში საქონელი წყალს სვამდა.

როგორც ირკვევა, სასმელი წყლის რეაბილიტაციის დროს, სოფლის რამდენიმე ადგილას ონკანები ერთმანეთს მილებით დააკავშირეს. ერთ ონკანში თუ მოუშვებ წყალს, მეორე ონკანი იკეტება. ამის შესახებ ცხავერის მოსახლეობამ ჯერ კიდევ ორი წლის წინ გოსტიბესკენ მიმავალ გუბერნატორს და გამგებელს შესჩივლა. ცხავერელებს ერჩივნათ, რომ სამშენებლო კომპანიას ონკანები პარალელური მილებით დაეკავშირებინა.

ორი წლის შემდეგაც მდგომარეობა არ გამოსწორებულა.

სოციალურ სიდუხჭირეს კიდევ ერთი მცხოვრები ციალა თაბუაშვილი განიცდის. ბოლო რვა თვეში მამამთილი და მეუღლე დაეღუპა მიყოლებით.

,,ეს დიდი მანქანები როცა დადის, მაშინ თუ ამოგვიტანენ ფქვილს, ზეთს, შაქარს. მაგათ ვაბარებთ ხოლმე, სკოლა აქ არ არის, საბავშვო ბაღი აქ არ არის. ამიტომ, სოფელში არც ერთი ბავშვია. თუ რამე სასწრაფო დაგვჭირდება, ფეხით უნდა ჩახვიდე სოფელ ახალციხეში" - ამბობს ციალა თაბუაშვილი.

ცხავერიდან ახალციხემდე 4 კმ-ია, ხოლო რაიონულ ცენტრამდე, კასპამდე - 22 კმ. შემოდგომიდან ცხავერი-გოსტიბეს გზის კაპიტალური მშენებლობა დაიწყო. სამუშაოები გაზაფხულიდან განახლდება და 15 კმ გზის ახალი საფარი ოფიციალურად მომავალ წელს გაიხსნება.

 


Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.