Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
05:04 / 19.08.2022
Хъæуы астæу æввахсæй-æввахсмæ æппæт хъæуы
16:48 / 11.11.2022
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй Гудзаргоммæ
16:55 / 13.11.2022
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
23:29 / 20.11.2022
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
02:10 / 26.11.2022
Къæлиндар
«« Абҵaрa 2025 »»
п в с ч п с в
2728293031 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
ახალი ამბები
კასპში პოეტ ნინო მოდრეკილაძის პოეზიის საღამო გაიმართა
კასპის საქალაქო ბიბლიოთეკაში პოეტ ნინო მოდრეკილაძის პოეზიის საღამო გაიმართა.

ამის შესახებ შიდა ქართლის საინფორმაციო ცენტრს კასპის გამგეობის პრეს-სამსახურიდან აცნობეს.

პრეს-სამსახურის წარმომადგენლის ცნობით, შეხვედრას ორგანიზება გამგეობის განათლების, კულტურისა და სპორტის სამსახურის წარმომადგენლებმა გაუკეთეს.

პოეტისა და მისი შემოქმედების შესახებ ისაუბრა, მისი სკოლის ქართული ენისა და ლიტერატურის პედაგოგმა და კლასის დამრიგებელმა ნათია სუხაშვილმა.

ნინო მოდრეკილაძე პროფესიით ჟურნალისტია და ლექსებს ბავშვობიდან წერს. პირველი ლექსი 1995 წელს დაიბეჭდა კასპის რაიონულ გაზეთში ,,განთიადი“, ხოლო შემდეგ გორში გამომცემლობა ,,ქართლის“ მიერ დაბეჭდილ კრებულში ,,ოცნება“.

პირველი პოეტური კრებული - ,,სულის ქარვები“, გამოსცა 2014 წელს, მეორე - ,,ფერნაცვალ ფიქრთან“ – 2016 წელს.

საღამოზე პოეტმა საკუთარი ლექსები, მათ შორის, ,,თევდორე" წაიკითხა.

მან ბიბლიოთეკას საჩუქრად საკუთარი წიგნები გადასცა.

საღამოს ორანიზატორებმა წაიკითხეს ისრაელიდან პაატა იაკობაშვილის, ხარაგაულიდან რეზო თაბუკაშვილის სახელობის სახალხო ლიტერატურული თეატრის დამაარსებლისა და ხელმძღვანელის, კონკურს „ოდეონის“ დამაარსებლისა და ორგანიზატორის იზა ვეფხვაძის გამოგზავნილი წერილები.

პოეტის შემოქმედებით საღამოს ესწრებოდნენ გორელი პოეტები: ჯემალ ინჯია და გიორგი ხორბალაძე, თბილისელი პოეტები: მაიკო მიქაია, გივი ჩიღვინაძე და ედუარდ უგულავა.

პოეტებმა ნინო მოდრეკილაძის და საკუთარი ლექსები წაიკითხეს და ბიბლიოთეკა საკუთარი წიგნებითაც დაასაჩუქრეს.

Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.