Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
ვარიანში ხელნაწერთა ინსტიტუტიდან გოგებაშვილის პირადი არქივის მასალები გამოფინეს
ვარიანში იაკობ გოგებაშვილის პირადი არქივის მასალები გამოფინეს.
მასალები კორნელი კეკელიძის სახელობის ხელნაწერთა ინსტიტუტიდან გოგებაშვილის სახლ-მუზეუმში დროებით ჩაიტანეს.
გამოფენა დედა ენის დღისადმი მიძღვნილი კვირეულის ფარგლებში ჩატარდა.
ვარიანში დღეს ხელნაწერთა ინსტიტუტის წარმომადგენელი ზაზა აბაშიძეც იმყოფებოდა.
,,გამოფენაზე, სახელწოდებით „ხელნაწერთა ეროვნული ცენტრი ვარიანში“ წარმოდგენილი იყო იაკობ გოგებაშვილის პირადი არქივიდან ამოღებული მასალები, ნოე ჟორდანიას სამადლობელი წერილი, დედა ენის შავი ნაწერები, უბის წიგნაკი საყმაწვილო ლექსებით და არქივში დაცული სხვადასხვა ინფორმაცია" - აღნიშნეს სტუმრებმა.
„ძალიან სასიამოვნოა ჩემი ამ ღონისძიებაზე დასწრება, ჩვენ ვალდებულები ვართ ასეთი მნიშვნელოვანი დღეები აღვნიშნოთ, არ უნდა დაგვავიწყდეს რამდენად დასაფასებელია იაკობ გოგებაშვილის ღვაწლი დედა ენის და ზოგადად ქართული ენის ისტორიაში“ - განაცხადა დავით ონიაშვილმა.

მასალები კორნელი კეკელიძის სახელობის ხელნაწერთა ინსტიტუტიდან გოგებაშვილის სახლ-მუზეუმში დროებით ჩაიტანეს.
გამოფენა დედა ენის დღისადმი მიძღვნილი კვირეულის ფარგლებში ჩატარდა.
ვარიანში დღეს ხელნაწერთა ინსტიტუტის წარმომადგენელი ზაზა აბაშიძეც იმყოფებოდა.
,,გამოფენაზე, სახელწოდებით „ხელნაწერთა ეროვნული ცენტრი ვარიანში“ წარმოდგენილი იყო იაკობ გოგებაშვილის პირადი არქივიდან ამოღებული მასალები, ნოე ჟორდანიას სამადლობელი წერილი, დედა ენის შავი ნაწერები, უბის წიგნაკი საყმაწვილო ლექსებით და არქივში დაცული სხვადასხვა ინფორმაცია" - აღნიშნეს სტუმრებმა.
„ძალიან სასიამოვნოა ჩემი ამ ღონისძიებაზე დასწრება, ჩვენ ვალდებულები ვართ ასეთი მნიშვნელოვანი დღეები აღვნიშნოთ, არ უნდა დაგვავიწყდეს რამდენად დასაფასებელია იაკობ გოგებაშვილის ღვაწლი დედა ენის და ზოგადად ქართული ენის ისტორიაში“ - განაცხადა დავით ონიაშვილმა.

Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








