Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
სოფელ ახალხიზაში ილია ჭავჭავაძის სახელობის ბიბლიოთეკა გაიხსნა
გორის მუნიციპალიტეტის სოფელ ახალხიზაში ილია ჭავჭავაძის სახელობის
ბიბლიოთეკა გაიხსნა.
ამის შესახებ შიდა ქართლის საინფორმაციო ცენტრს მუნიციპალიტეტის გამგეობიდან აცნობეს.
პრეს-სამსახურის ცნობით, ბიბლიოთეკა ახალხიზის კლუბის შენობაში გაიხსნა, სადაც სხვადასხვა ჟანრის წიგნები უკვე მიიტანეს.
პროექტი გორის მუნიციპალიტეტის გამგეობისა და ილია ჭავჭავაძის საქველმოქმედო ფონდის თანამშრომლობის ფარგლებში განხორციელდა.
ბიბლიოთეკის გახსნა ადგილობრივ მოსახლეობასა და ბავშვებს გორის მუნიციპალიტეტის გამგეობის თანამშრომლებმა მიულოცეს.
მათთვის საქველმოქმედო ფონდის მსახიობებმა ილია ჭვაჭავაძის შემოქმედება წარმოადგინეს, მწერლის ცხოვრებასა და მოღვაწეობაზე გაიმართა საჯარო ლექცია. 180 წლის იუბილესთან დაკავშირებით, ახალხიზის ბიბლიოთეკას ილია ჭავჭავაძის სახელი დაერქვა.

ამის შესახებ შიდა ქართლის საინფორმაციო ცენტრს მუნიციპალიტეტის გამგეობიდან აცნობეს.
პრეს-სამსახურის ცნობით, ბიბლიოთეკა ახალხიზის კლუბის შენობაში გაიხსნა, სადაც სხვადასხვა ჟანრის წიგნები უკვე მიიტანეს.
პროექტი გორის მუნიციპალიტეტის გამგეობისა და ილია ჭავჭავაძის საქველმოქმედო ფონდის თანამშრომლობის ფარგლებში განხორციელდა.
ბიბლიოთეკის გახსნა ადგილობრივ მოსახლეობასა და ბავშვებს გორის მუნიციპალიტეტის გამგეობის თანამშრომლებმა მიულოცეს.
მათთვის საქველმოქმედო ფონდის მსახიობებმა ილია ჭვაჭავაძის შემოქმედება წარმოადგინეს, მწერლის ცხოვრებასა და მოღვაწეობაზე გაიმართა საჯარო ლექცია. 180 წლის იუბილესთან დაკავშირებით, ახალხიზის ბიბლიოთეკას ილია ჭავჭავაძის სახელი დაერქვა.

Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








