Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
ფერმერი ქალები გამყოფ ხაზიდან
ფატი კობერიძე, რომელმაც კნოლევი 2008 წლის ომის დროს დატოვა, სოფელში
დაბრუნებას და ფერმერული მეურნეობს დაწყებას აპირებს. მისი აზრით,
კენკროვანი ხილის მოყვანა და კოოპერატივის გახსნა ადგილობრივ ქალებს
სამუშაო ადგილებს შეუქმნის და სოფელში დარჩენის ინტერესს გაუჩენს.
ეს იდეა ფატი კობერიძემ კაჭრეთში შეკრებილ ფერმერ ქალთა ასოციაციის წევრებს გააცნო და ასოციაციის თავმჯდომარისგან მხარდაჭერის პირობაც მიიღო. ირინა ფხოველიშვილის თქმით, კონფლიქტურ რეგიონებში მცხოვრებ ქალებს განსაკუთრეული ყურადღება და ხელშეწყობა სჭირდებათ.
კაჭრეთში გამართულ ღონისძიებაზე დასასწრებად ქალები საქართველოს თითქმის ყველა კუთხიდან ჩავიდნენ. ორგანიზაციის წევრებმა 2-წლიანი მუშაობა შეაჯამეს.
პარალელურად, ორგანიზაციის წესდებაში ცვლილებები შეიტანეს და ახალი წევრები დაიმატეს, მათ შორის, შიდა ქართლიდან. ასოციაციის გამგეობის წევრად კარალეთის დევნილთა დასახლებაში მცხოვრები ლარისა ქევხიშვილი აირჩიეს.
ავტორი: ნინო ჩიბჩიური
ეს იდეა ფატი კობერიძემ კაჭრეთში შეკრებილ ფერმერ ქალთა ასოციაციის წევრებს გააცნო და ასოციაციის თავმჯდომარისგან მხარდაჭერის პირობაც მიიღო. ირინა ფხოველიშვილის თქმით, კონფლიქტურ რეგიონებში მცხოვრებ ქალებს განსაკუთრეული ყურადღება და ხელშეწყობა სჭირდებათ.
კაჭრეთში გამართულ ღონისძიებაზე დასასწრებად ქალები საქართველოს თითქმის ყველა კუთხიდან ჩავიდნენ. ორგანიზაციის წევრებმა 2-წლიანი მუშაობა შეაჯამეს.
პარალელურად, ორგანიზაციის წესდებაში ცვლილებები შეიტანეს და ახალი წევრები დაიმატეს, მათ შორის, შიდა ქართლიდან. ასოციაციის გამგეობის წევრად კარალეთის დევნილთა დასახლებაში მცხოვრები ლარისა ქევხიშვილი აირჩიეს.
ავტორი: ნინო ჩიბჩიური
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








