Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
დიმიტრი ყიფიანის სახლ-მუზეუმის რეაბილიტაცია შემოდგომით დასრულდება
ქვიშხეთში, დიმიტრი ყიფიანის სახლ-მუზეუმის რეაბილიტაცია სავარაუდოდ
შემოდგომით დასრულდება. ამის შესახებ შიდა ქართლის საინფორმაციო
ცენტრს კომპანია ,,მშენებელის“ წარმომადგენელი ტარიელ ივანიშვილი
ესაუბრა. მისი თქმით, სამუშაოების წარმოების დროს, უამრავი პრობლემა
გაჩნდა, რაც თავდაპირველად, პროექტირების დროსაც, ვერ
გაითვალისწინებდნენ.
პრობლემა, განსაკუთრებით, დასავლეთ კედელზე არსებულმა დაზიანებებმა შექმნა. საჭირო გახდა სამუშაოების მასშტაბების გაზრდა.
,,იმის გამო, რომ ეს შენობა კულტურული მემკვიდერობის ძეგლს წარმოადგენს, აქ ჩვენი ნებით ჩარევა გამორიცხული იყო. ამიტომ, მივმართეთ ძეგლთა დაცვის სააგენტოს, არქტიტექტურულ სამსახურს, ზედამხედველობას და ა.შ. სამსახურებს, რომ განხორციელებულიყო პროექტში ცვლილებები. დაზიანების ხარისხი იმაზე მეტია, ვიდრე ეს თავდაპირველად შეამჩნიეს,“ - ამბობს კომპანიის წარმომადგენელი.
ექსპერტები თვლიან, რომ ყიფიანის მუზეუმი, ბოლო პერიოდში, გვირაბის მშენებლობის დროს წარმოებულმა აფეთქებებმა შეარყია. ქვიშხეთთან სარკინიგზო გვირაბის მშენებლობა მიმდინარეობს. ამჟამად, ,,მშენებელის“ წარმომადგენელი ამბობს, რომ შენობა იმდენად მტკიცედ შეიკრა, რომ ასეთი ტიპის სამშენებლო აფთქებებს გაუძლებს.
,,პროექტში ცვლილებების შეტანა მარტის დასაწყისიდან დავიწყეთ. ფაქტობრივად, მთელი ეს დრო საკითხის დეტალურ შესწავლას და ნებართვების გაცემას დაჭირდა. ყველა სახელმწიფო უწყბა მხარში გვიდგას, რომ სამუშაოები დროულად გავაგრძელოთ და მივიღოთ შედეგი. ჩემი აზრით, მუზეუმი მზად იქნება სექტემბრის თვეში. იმიტომ, რომ სამუშაოების დასრულების შემდეგ, მასალებს გაშრობა დაჭირდება და ა.შ.“ - აცხადებს კოპანიის წარმომადგენელი.
სამუშაოებისთვის 821 ათასი ლარია გათვალისწინებული.

ნაგებობა, რომელიც XIX საუკუნის 60-იანი წლებით თარიღდება, თავდაპირველად დიმიტრი ყიფიანის სააგარაკო სახლს წარმოადგენდა, სადაც ის სტავროპოლში გადასახლებამდე ცხოვრობდა.1 მისი გარდაცვალების შემდეგ აქ დიმიტრის უმცროსი ვაჟი, კონსტანტინე ყიფიანი თავის მეუღლესთან, ნინოსთან ერთად დარჩა. 1921 წელს კონსტანტინე ყიფიანიც გარდაიცვალა, ხოლო ნინო კი ამ სახლში 1937 წლამდე ცხოვრობდა. კომუნისტური რეჟიმის დროს აქ ჯერ სკოლა, შემდეგ კი ბაღი გაიხსნა. საბოლოოდ 1923 წელს, სახლის წათმევის საშიოშროების გამო, ნინო ყიფიანმა შენობა მწერალთა კავშირს გადასცა.
დიმიტრი ყიფიანის სახლ-მუზეუმი 1990 წელს დაარსდა. აქ მის მოღვაწეობასთან დაკავშირებული დოკუმენტური მასალა, გამოცემები, ხელნაწერები, წერილები, ფოტოები, აგრეთვე ყოფის ამსახველი და ეთნოგრაფიული ნივთები ინახება.
ნაგებობა, მწერალთა კავშირისთვის გადაცემის შემდეგ, ძლიერ შეიცვალა. გადაკეთდა როგორც ფასადები ასევე ინტერიერი. პირველი სართული საცხოვრებლად იყო განკუთვნილი. აქ იყო 4 ოთახი ბუხრებით. ამავე ოთახებში, კედლებში მოთავსებულია განჯინები. ამ სართულზეა სალოცავი ე. წ. განმარტოების ოთახი. რაც შეეხება მეორე სართულს, აქ სასტუმრო ოთახები იყო განთავსებული, ასევე სავარაუდოდ დიმიტრის კაბინეტიც. შენობას, ამ დონეზე სამ მხარეს ღია, ხის ჭვირული ავიანი შემოუყვებოდა. მეორე სართულზე სხვენში ასასვლელი ხის კიბეა მოქცეული.
პრობლემა, განსაკუთრებით, დასავლეთ კედელზე არსებულმა დაზიანებებმა შექმნა. საჭირო გახდა სამუშაოების მასშტაბების გაზრდა.
,,იმის გამო, რომ ეს შენობა კულტურული მემკვიდერობის ძეგლს წარმოადგენს, აქ ჩვენი ნებით ჩარევა გამორიცხული იყო. ამიტომ, მივმართეთ ძეგლთა დაცვის სააგენტოს, არქტიტექტურულ სამსახურს, ზედამხედველობას და ა.შ. სამსახურებს, რომ განხორციელებულიყო პროექტში ცვლილებები. დაზიანების ხარისხი იმაზე მეტია, ვიდრე ეს თავდაპირველად შეამჩნიეს,“ - ამბობს კომპანიის წარმომადგენელი.
ექსპერტები თვლიან, რომ ყიფიანის მუზეუმი, ბოლო პერიოდში, გვირაბის მშენებლობის დროს წარმოებულმა აფეთქებებმა შეარყია. ქვიშხეთთან სარკინიგზო გვირაბის მშენებლობა მიმდინარეობს. ამჟამად, ,,მშენებელის“ წარმომადგენელი ამბობს, რომ შენობა იმდენად მტკიცედ შეიკრა, რომ ასეთი ტიპის სამშენებლო აფთქებებს გაუძლებს.
,,პროექტში ცვლილებების შეტანა მარტის დასაწყისიდან დავიწყეთ. ფაქტობრივად, მთელი ეს დრო საკითხის დეტალურ შესწავლას და ნებართვების გაცემას დაჭირდა. ყველა სახელმწიფო უწყბა მხარში გვიდგას, რომ სამუშაოები დროულად გავაგრძელოთ და მივიღოთ შედეგი. ჩემი აზრით, მუზეუმი მზად იქნება სექტემბრის თვეში. იმიტომ, რომ სამუშაოების დასრულების შემდეგ, მასალებს გაშრობა დაჭირდება და ა.შ.“ - აცხადებს კოპანიის წარმომადგენელი.
სამუშაოებისთვის 821 ათასი ლარია გათვალისწინებული.

ნაგებობა, რომელიც XIX საუკუნის 60-იანი წლებით თარიღდება, თავდაპირველად დიმიტრი ყიფიანის სააგარაკო სახლს წარმოადგენდა, სადაც ის სტავროპოლში გადასახლებამდე ცხოვრობდა.1 მისი გარდაცვალების შემდეგ აქ დიმიტრის უმცროსი ვაჟი, კონსტანტინე ყიფიანი თავის მეუღლესთან, ნინოსთან ერთად დარჩა. 1921 წელს კონსტანტინე ყიფიანიც გარდაიცვალა, ხოლო ნინო კი ამ სახლში 1937 წლამდე ცხოვრობდა. კომუნისტური რეჟიმის დროს აქ ჯერ სკოლა, შემდეგ კი ბაღი გაიხსნა. საბოლოოდ 1923 წელს, სახლის წათმევის საშიოშროების გამო, ნინო ყიფიანმა შენობა მწერალთა კავშირს გადასცა.
დიმიტრი ყიფიანის სახლ-მუზეუმი 1990 წელს დაარსდა. აქ მის მოღვაწეობასთან დაკავშირებული დოკუმენტური მასალა, გამოცემები, ხელნაწერები, წერილები, ფოტოები, აგრეთვე ყოფის ამსახველი და ეთნოგრაფიული ნივთები ინახება.
ნაგებობა, მწერალთა კავშირისთვის გადაცემის შემდეგ, ძლიერ შეიცვალა. გადაკეთდა როგორც ფასადები ასევე ინტერიერი. პირველი სართული საცხოვრებლად იყო განკუთვნილი. აქ იყო 4 ოთახი ბუხრებით. ამავე ოთახებში, კედლებში მოთავსებულია განჯინები. ამ სართულზეა სალოცავი ე. წ. განმარტოების ოთახი. რაც შეეხება მეორე სართულს, აქ სასტუმრო ოთახები იყო განთავსებული, ასევე სავარაუდოდ დიმიტრის კაბინეტიც. შენობას, ამ დონეზე სამ მხარეს ღია, ხის ჭვირული ავიანი შემოუყვებოდა. მეორე სართულზე სხვენში ასასვლელი ხის კიბეა მოქცეული.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








