Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
ცხინვალის სახელმწიფო დრამატული თეატრი „ალი და ნინოს” საპრემიერო ჩვენებისთვის ემზადება
საპრემიერო ჩვენებები რუსთაველის თეატრში პირველ და ორ მაისს
გაიმართება. სპექტაკლი ქართულ თეატრში პირველად იდგმება და
საქართველოსა და აზერბაიჯანის დამოუკიდებლობის 100 წლის იუბილეს
მიეძღვნება.
დრამაზე ივანე მაჩაბლის სახელობის ცხინვალის პროფესიული სახელმწიფო დრამატული თეატრის დასი მუშაობს, რომელიც საკუთარ ნამუშევარს რუსთაველის თეატრის მცირე სცენაზე წარადგენს.
ყურბან საიდის რომანის მიხედვით დადგმული ორმოქმედებიანი დრამის, „ალი და ნინოს“ სასცენო ვერსია რეჟისორ გოჩა კაპანაძეს ეკუთვნის.
რომანში მოთხრობილია აზერბაიჯანელი არისტოკრატული წარმომავლობის ჭაბუკის, ალი შირვანშირისა და ქართველი თავადის ასულის, ნინო ყიფიანის სიყვარულის ისტორია, რომელიც პირველი მსოფლიო ომისა და ბაქოში რევოლუციის ფონზე ვითარდება.
სპექტაკლში გამოყენებულია სხვადასხვა ქვეყნის ფოლკლორი და კლასიკური მუსიკა.
დრამაზე ივანე მაჩაბლის სახელობის ცხინვალის პროფესიული სახელმწიფო დრამატული თეატრის დასი მუშაობს, რომელიც საკუთარ ნამუშევარს რუსთაველის თეატრის მცირე სცენაზე წარადგენს.
ყურბან საიდის რომანის მიხედვით დადგმული ორმოქმედებიანი დრამის, „ალი და ნინოს“ სასცენო ვერსია რეჟისორ გოჩა კაპანაძეს ეკუთვნის.
რომანში მოთხრობილია აზერბაიჯანელი არისტოკრატული წარმომავლობის ჭაბუკის, ალი შირვანშირისა და ქართველი თავადის ასულის, ნინო ყიფიანის სიყვარულის ისტორია, რომელიც პირველი მსოფლიო ომისა და ბაქოში რევოლუციის ფონზე ვითარდება.
სპექტაკლში გამოყენებულია სხვადასხვა ქვეყნის ფოლკლორი და კლასიკური მუსიკა.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








