Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
სოფელ კლდუს მინდვრებზე ძროხებს დაბმულს აძოვებენ
.სოფელ კლდუდან მოსახლეობის საქონელი
გადამყიდველებმა ნისიად წაიყვანეს. მას შემდეგ ვაჭრები აღარ
გამოჩენილან. ადგილობრივები თაღლითებს წელიწადნახევარია ეძებენ.
7-კომლიან სოფელში მესაქონლეობის განვითარება აღარ ახსოვთ მერამდენედ დაიწყეს. ამჯერად, კლდუს მცხოვრებლებს ახალი პრობლემა დაემატათ. საძოვრები კეხიჯვრელმა ბიზნესმენმა და სამღვდელოების წარმომადგენლებმა იყიდეს.
მოსახლეობის წინააღმდეგ პოლიციაში უკვე იჩივლეს - ძროხები ყანაში გადმოდიანო. იზა ჯიოშვილი ამბობს, რომ ასეთ პირობებში იძულებულები არიან, რომ მთის სოფელში ძროხები საძოვარზე დააბან.
7-კომლიან სოფელში მესაქონლეობის განვითარება აღარ ახსოვთ მერამდენედ დაიწყეს. ამჯერად, კლდუს მცხოვრებლებს ახალი პრობლემა დაემატათ. საძოვრები კეხიჯვრელმა ბიზნესმენმა და სამღვდელოების წარმომადგენლებმა იყიდეს.
მოსახლეობის წინააღმდეგ პოლიციაში უკვე იჩივლეს - ძროხები ყანაში გადმოდიანო. იზა ჯიოშვილი ამბობს, რომ ასეთ პირობებში იძულებულები არიან, რომ მთის სოფელში ძროხები საძოვარზე დააბან.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








