Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
Къæлиндар
|
ახალი ამბები
წინარეხში ორ ეკლესიას კულტურული მემკვიდრეობის უძრავი ძეგლის სტატუსი მიანიჭეს
კასპის მუნიციპალიტეტის სოფელ წინარეხში მდებარე ორ კლესიას კულტურული
მემკვიდრეობის უძრავი ძეგლის სტატუსი მიანიჭეს. ამის შესახებ
გადაწყვეტილება საქართველოს კულტურული მემკვიდრეობის სააგენტოს
გაფართოებულმა საბჭომ მიიღო.
სტატუსი მიანიჭეს 1588 წელს აშენებულ ღვთისმშობლის ეკლესიას, რომელიც ,,თბილელ მთავარ ეპისკოპოზს" ბარნაბა ფავნელიშვილს აუგია. ასევე, წმ. თევდორეს ეკლესიას.
წინარეხში რამდენიმე სხვა ეკლესიაცაა, მაგალითად: ბოტისის ეკლესია, ელიას ეკლესია, ზეგარდის ნიში, თავკავთის კომპლექსი, მაღალაანთ ეკლესია, ჩადრისთავის საყდარი, წყრუთის საყდარი და ჯვარპატიოსნის ეკლესია.
საბჭომ ასევე დაამტკიცა 2018 წლის არქეოლოგიური კვლევა-ძიებისა და სარეაბილიტაციო-საკონსერვაციო ძეგლების საპროგრამო ნუსხა.
2018 წლის პროგრამული ნუსხა მოიცავს კულტურული მემკვიდრეობის დაცვის ეროვნული სააგენტოს საბიუჯეტო სახსრებით განსახორციელებელი 24 არქეოლოგიური ძეგლის სამეცნიერო კვლევა-ძიებისა და ეროვნული კატეგორიის 27 კულტურული მემკვიდრეობის ძეგლზე დაგეგმილისარეაბილიტაციო - საკონსერვაციო სამუშაოების ჩამონათვალს.
დოკუმენტი ასევე მოიცავს სააგენტოს მთვარი დონორი ორგანიზაციის -„საქართველოს ისტორიულ ძეგლთა დაცვისა და გადარჩენის ფონდის“ (ფონდი „ქართუ“) მიერ სარეაბილიტაციო ძეგლებს, რომელთა შორის ეროვნული კატეგორიის ძეგლებზე მიმდინარე და დაგეგმილი სამუშაოებიცაა წარმოდგენილი.

წარწერა ღვთისშობლის ეკლესიაზე
პროგრამულ ნუსხაში მოხვდა სააგენტოს კამპანია „ემეგობრე მემკვიდრეობას“ ფარგლებში ჩართული კერძო ბიზნეს-ჯგუფების მიერ განსახორციელებელი 3 სარეაბილიტაციო პროექტიც.
მიმდინარე წლის საპროგრამო დოკუმენტი მოიცავს 4-წლიანი პროგრამის ფარგლებში კომპანია „RMG“-ს მიერ ჩასატარებელი 7 კულტურული მემკვიდრეობის ძეგლის სარეაბილიტაციო და არქეოლოგიური კვლევის სამუშაოებსაც, რომელთა ჯამური ღირებულება 1 მილიონ 700 ათას ლარს შეადგენს.

წმ. თევდორეს ეკლესია
სტატუსი მიანიჭეს 1588 წელს აშენებულ ღვთისმშობლის ეკლესიას, რომელიც ,,თბილელ მთავარ ეპისკოპოზს" ბარნაბა ფავნელიშვილს აუგია. ასევე, წმ. თევდორეს ეკლესიას.
წინარეხში რამდენიმე სხვა ეკლესიაცაა, მაგალითად: ბოტისის ეკლესია, ელიას ეკლესია, ზეგარდის ნიში, თავკავთის კომპლექსი, მაღალაანთ ეკლესია, ჩადრისთავის საყდარი, წყრუთის საყდარი და ჯვარპატიოსნის ეკლესია.
საბჭომ ასევე დაამტკიცა 2018 წლის არქეოლოგიური კვლევა-ძიებისა და სარეაბილიტაციო-საკონსერვაციო ძეგლების საპროგრამო ნუსხა.
2018 წლის პროგრამული ნუსხა მოიცავს კულტურული მემკვიდრეობის დაცვის ეროვნული სააგენტოს საბიუჯეტო სახსრებით განსახორციელებელი 24 არქეოლოგიური ძეგლის სამეცნიერო კვლევა-ძიებისა და ეროვნული კატეგორიის 27 კულტურული მემკვიდრეობის ძეგლზე დაგეგმილისარეაბილიტაციო - საკონსერვაციო სამუშაოების ჩამონათვალს.
დოკუმენტი ასევე მოიცავს სააგენტოს მთვარი დონორი ორგანიზაციის -„საქართველოს ისტორიულ ძეგლთა დაცვისა და გადარჩენის ფონდის“ (ფონდი „ქართუ“) მიერ სარეაბილიტაციო ძეგლებს, რომელთა შორის ეროვნული კატეგორიის ძეგლებზე მიმდინარე და დაგეგმილი სამუშაოებიცაა წარმოდგენილი.

წარწერა ღვთისშობლის ეკლესიაზე
პროგრამულ ნუსხაში მოხვდა სააგენტოს კამპანია „ემეგობრე მემკვიდრეობას“ ფარგლებში ჩართული კერძო ბიზნეს-ჯგუფების მიერ განსახორციელებელი 3 სარეაბილიტაციო პროექტიც.
მიმდინარე წლის საპროგრამო დოკუმენტი მოიცავს 4-წლიანი პროგრამის ფარგლებში კომპანია „RMG“-ს მიერ ჩასატარებელი 7 კულტურული მემკვიდრეობის ძეგლის სარეაბილიტაციო და არქეოლოგიური კვლევის სამუშაოებსაც, რომელთა ჯამური ღირებულება 1 მილიონ 700 ათას ლარს შეადგენს.

წმ. თევდორეს ეკლესია
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |