Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
სკრაში მატარებელს ქვა ესროლეს
გორის რაიონის სოფელ სკრაში დაუდგენელმა პირმა ფოთი-თბილისის
მატარებელს ქვა ესროლა.
სროლის შედეგად დაზიანდა ჩქაროსნული მატრებლის მინა, რის გამოც მატარებელი კასპში 39 წუთის განმავლობაში იყო გაჩერებული.
შიდა ქართლის საინფორმაციო ცენტრს, კასპის რკინიგზის სადგურის უფროსმა თამაზ ჭონიაშვილმა განუცხადა, რომ მატრებელი კასპის შსს-ს საგამოძიებო სამსახურის თანამშრომლებმა დათვალიერეს.
,,დათვალიერების შედეგად დადგინდა, რომ ჩქაროსნული მატარებელის ვაგონს ერთი მინა ჰქონდა დაზიანებული. მემანქანის თქმით მატარებელს ქვა სოფელ სკრასთან ესროლეს.“- განაცხადა შიდა ქართლის საინფორმაციო ცენტრთან თამაზ ჭონიაშვილმა.
შსს-ს ინფორმაციით ფაქტთან დაკავშირებით საქმე სისხლის სამართლის კოდექსის 188- ე მუხლის პირველი ნაწილით აღიძრა. რაც გულისხმობს სხვის ნივთის დაზიანებას ან განადგურებას გაუფრთხიოლებლობით.
სროლის შედეგად დაზიანდა ჩქაროსნული მატრებლის მინა, რის გამოც მატარებელი კასპში 39 წუთის განმავლობაში იყო გაჩერებული.
შიდა ქართლის საინფორმაციო ცენტრს, კასპის რკინიგზის სადგურის უფროსმა თამაზ ჭონიაშვილმა განუცხადა, რომ მატრებელი კასპის შსს-ს საგამოძიებო სამსახურის თანამშრომლებმა დათვალიერეს.
,,დათვალიერების შედეგად დადგინდა, რომ ჩქაროსნული მატარებელის ვაგონს ერთი მინა ჰქონდა დაზიანებული. მემანქანის თქმით მატარებელს ქვა სოფელ სკრასთან ესროლეს.“- განაცხადა შიდა ქართლის საინფორმაციო ცენტრთან თამაზ ჭონიაშვილმა.
შსს-ს ინფორმაციით ფაქტთან დაკავშირებით საქმე სისხლის სამართლის კოდექსის 188- ე მუხლის პირველი ნაწილით აღიძრა. რაც გულისხმობს სხვის ნივთის დაზიანებას ან განადგურებას გაუფრთხიოლებლობით.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








