Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
ახალგაზრდა მსახიობებმა ნართების თქმულებები სცენაზე გააცოცხლეს
უძველესი კავკასიური ეპოსი ახალგაზრდა მსახიობებმა
ქართულ და ოსურ ენებზე გააცოცხლეს. ნართების თქმულებების თეატრალურ
წარმოდგენას 9 ოქტომბერს შოთა რუსთაველის თეატრისა და კინოს
სახელმწიფო უნივერსიტეტმა უმასპინძლა.
ღონისძიება ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ქართულ-ოსური ურთიერთობის კვლევითი ცენტრის პროფესორი და არასამთავრობო ორგანიზაციის „კავკასიური მოზაიკა“ ხელმძღვანელმა ნაირა ბეპიევამ გახსნა. წარმოდგენის დაწყებამდე მაყურებელს ევროკავშირისა და გაეროს განვითარების პროგრამის (UNDP) წარმომადგენლებმა მიმართეს.
ნართების თქმულებების თეატრალური ვერსია 2018 წლის ზაფხულში „კავკასიური მოზაიკის“ ინიციატივით შეიქმნა. კავკასიური ეპოსის თეატრალური ადაპტაციაში მონაწილეობა მიიღეს საქართველოს შოთა რუსთაველის თეატრისა და კინოს სახელმწიფო უნივერსიტეტის სტუდენტებმა და პედაგოგებმა. თეატრალური წარმოდგენას წინ უძღოდა ნართების თქმულებების ქართულ-ოსური ბავშვებისათვის ადაპტირებული ილუსტრირებული ვერსიის გამოცემა 2017 წელს.
ნართების თქმულებების ადაპტირებას, გამოცემასა და თეატრალურ სცენაზე გაცოცხლებას მხარი დაუჭირეს ევროკავშირმა (EU) და გაეროს განვითარების პროგრამამ (UNDP) მათი ერთობლივი ინიციატივის ფარგლებში, რომელიც კონფლიქტის შედეგად გამიჯნულ საზოგადოებებს შორის ნდობის აღდგენას ემსახურება - ნდობის აღდგენისა და ადრეული რეაგირების მექანიზმი (COBERM).

ღონისძიება ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ქართულ-ოსური ურთიერთობის კვლევითი ცენტრის პროფესორი და არასამთავრობო ორგანიზაციის „კავკასიური მოზაიკა“ ხელმძღვანელმა ნაირა ბეპიევამ გახსნა. წარმოდგენის დაწყებამდე მაყურებელს ევროკავშირისა და გაეროს განვითარების პროგრამის (UNDP) წარმომადგენლებმა მიმართეს.

ნართების თქმულებების თეატრალური ვერსია 2018 წლის ზაფხულში „კავკასიური მოზაიკის“ ინიციატივით შეიქმნა. კავკასიური ეპოსის თეატრალური ადაპტაციაში მონაწილეობა მიიღეს საქართველოს შოთა რუსთაველის თეატრისა და კინოს სახელმწიფო უნივერსიტეტის სტუდენტებმა და პედაგოგებმა. თეატრალური წარმოდგენას წინ უძღოდა ნართების თქმულებების ქართულ-ოსური ბავშვებისათვის ადაპტირებული ილუსტრირებული ვერსიის გამოცემა 2017 წელს.
ნართების თქმულებების ადაპტირებას, გამოცემასა და თეატრალურ სცენაზე გაცოცხლებას მხარი დაუჭირეს ევროკავშირმა (EU) და გაეროს განვითარების პროგრამამ (UNDP) მათი ერთობლივი ინიციატივის ფარგლებში, რომელიც კონფლიქტის შედეგად გამიჯნულ საზოგადოებებს შორის ნდობის აღდგენას ემსახურება - ნდობის აღდგენისა და ადრეული რეაგირების მექანიზმი (COBERM).

Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








