Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
05:04 / 19.08.2022
Хъæуы астæу æввахсæй-æввахсмæ æппæт хъæуы
16:48 / 11.11.2022
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй Гудзаргоммæ
16:55 / 13.11.2022
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
23:29 / 20.11.2022
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
02:10 / 26.11.2022
Къæлиндар
«« Абҵaрa 2025 »»
п в с ч п с в
2728293031 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Новости
Бобневи – перспективы туризма в сердце ущелья Тана
Анна и Лонгиноз Кердикошвили несколько месяцев заняты переделкой дома. Как говорят супруги, наступило время, когда они, как жители ущелья Тана, начали думать о туристах.

«Раньше было очень сложно думать о том, что когда-нибудь мы занялись бы этим делом, однако сейчас мы уже думаем по-другому. Мы живем в таком месте, где постоянно ездят туристы. Мы даже соприкасались с туристической компанией и поняли, что в туризме большой потенциал», - говорит Лонгиноз Кердикошвили.
Члены семьи обустроили для гостей кухню, спальню, мокрые точки. Во дворе ельник, гонится водка. Госпожа Анна думает, что двору подойдет и тоне (глиняная печь для хлеба).

«Пока мы всё делаем на свои средства, но я знаю, что всё не осилим. Нам понадобятся определенные льготы от государства., чтобы расходы не легли на нас грузом. Главное, чтобы вода была постоянно, провели бы природный газ. Дорога до села нормальная», - заявляет Анна Кердикошвили-Шавадзе.

Село Бобневи находится в ущелье реки Тана, на удалении 5-7 км. от самого большого села Атени. По дороге строится множество коттеджей (ресторанов). Жители Бобневи говорят, что одно, когда человек приезжает отдохнуть, а другое, когда он не знает, где ему остановиться.

В настоящее время Бобневи – малочисленное село. Из этого села дорога идёт к Биисскому водопаду и термальным водам.

«Было время, когда здесь проживало множество семей. Часть опустела в 90-е годы, во время грузино-осетинского конфликта, а часть, в основном молодежь, была вынуждена покинуть село из-за безработицы и бесперспективности», - говорит Анна Кердикошвили-Шавадзе.



Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.