Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
Новости
Тенгиз Церцвадзе – "То, что в Гори создали группу управления коморбидными заболеваниями – это инновация"
Визит Тенгиза Церцвадзе в Горийский госпиталь завершён.
Руководитель Тбилисской инфекционной больницы ознакомился с
существующим положением.
По его словам, в указанном медицинском учреждении находится 49 пациентов, инфицированных коронавирусом. Тенгиз Церцвадзе отметил, что он навестил только критических и тяжёлых пациентов:
"Я являюсь руководителем клинического управления эпидемией, в мои обязанности входит координация этой обстановки. Сейчас здесь находится 49 пациентов. Моей целью было познакомиться с самыми серьёзными пациентами. Меня познакомили с этими пациентами, в том числе один – критически тяжелый. Где было нужно, мы приняли определенные решения", - заявил Церцвадзе.
По его оценке, Горийский госпиталь удовлетворяет высокие стандарты.
"Я увидел здесь инновационный подход. В этом госпитале создано то, что мы обязательно используем в Тбилиси. Здесь в терапевтическом отделении была создана группа управления коморбидными заболеваниями. Что это означает? Среди кого случаи смертности? Среди пациентов за 60 лет, за 70, ведь так? Среди людей этого возраста очень многие страдают коморбидными заболеваниями. Эти заболевания, как правило, становятся причиной смерти. То есть, коморбидные заболевания убивают заболевших ковидом. Это – те люди, которые страдают от заболеваний, приводящих к смерти", - заявляет Тенгиз Церцвадзе.
Руководитель клинического управления заболеванием заявляет, что в методологии лечения опять же имеет место применение плаквелина:
"В том, что у нас хороший результат, есть заслуга и плаквелина, однако в отношении каждого пациента метод лечения применяется индивидуально", - отметил Церцвадзе.
По его словам, в указанном медицинском учреждении находится 49 пациентов, инфицированных коронавирусом. Тенгиз Церцвадзе отметил, что он навестил только критических и тяжёлых пациентов:
"Я являюсь руководителем клинического управления эпидемией, в мои обязанности входит координация этой обстановки. Сейчас здесь находится 49 пациентов. Моей целью было познакомиться с самыми серьёзными пациентами. Меня познакомили с этими пациентами, в том числе один – критически тяжелый. Где было нужно, мы приняли определенные решения", - заявил Церцвадзе.
По его оценке, Горийский госпиталь удовлетворяет высокие стандарты.
"Я увидел здесь инновационный подход. В этом госпитале создано то, что мы обязательно используем в Тбилиси. Здесь в терапевтическом отделении была создана группа управления коморбидными заболеваниями. Что это означает? Среди кого случаи смертности? Среди пациентов за 60 лет, за 70, ведь так? Среди людей этого возраста очень многие страдают коморбидными заболеваниями. Эти заболевания, как правило, становятся причиной смерти. То есть, коморбидные заболевания убивают заболевших ковидом. Это – те люди, которые страдают от заболеваний, приводящих к смерти", - заявляет Тенгиз Церцвадзе.
Руководитель клинического управления заболеванием заявляет, что в методологии лечения опять же имеет место применение плаквелина:
"В том, что у нас хороший результат, есть заслуга и плаквелина, однако в отношении каждого пациента метод лечения применяется индивидуально", - отметил Церцвадзе.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








