Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
Новости
Четыре километра пешком до районного центра – Репортаж верхней Божами
Божами является одним из поселений с ограничной линии , которая
близко от основного шосса , расположена на расстояние 4-5
километров.
Дома простираются на склонах холмов. Между Самтависи и Божами дорга проходит через пустые поля.
Поэтому в зимний период из-за дрейфа, из Самтависи остановливается движения. А пассажирский транспорт вообще не ходит. У кого машина только они могу связаться с цетром муниципалитета. Большая часть населения до центрального шассе Игоети идут пешком.
В деревне 4-летняя школа , где всего учится 3 ученика. В первом классе ученика нет, а в остальных по одному.
На данном этапе основное дело ухаживание птиц. У многих индюки. На Новый год продали индюков и на эти деньги погасят долги. В долг входит и пашня земель.
Елена Елканишвили: ( местная жительница ): «Эти индюки некоторые наши, а некоторые соседки. Должны продать, у нас долги, на вспашки и на посев».
Лия Гигаури: ( местная жительница ): « Кто останется в этой деревне, газа нет, воды нет? Если что продам долг в банк плотим».
Омар Гамхиташвили: ( местный житель) – « В селе 100 домов , но 70 семьи остались».
Лия Гигаури: «Дрова,, проблема в деревне. Наверху конфликтая зона и в лес не могут пойти за дровами».
Елена Елканишвили: « Моя невеста тайком идёт в лес и оттуда несёт маленькие высушенные корни».
Лия Гигаури: «Транспорт не работает, и нам приходится идти пешком до Игоэти расстояние 4 км.»
Омар Гамхиташвили: « И школа 4- летная, но три ученика ходит в нашу школу. Три класса и три ученика».
Хвича Балхамишвили: «Смотрите нашими глазами. 7 штук бассейна впустили , но не работает. Почему эти деньги были потрачены, никто не знает. С какой стороны идёт вода, уходит куда-то. В этом бассейне не наполняется . Что было легко делать, это сработало».
До войны село пользовалась из водохранилище Зонкариси. И теперь данное водохранилище находится под контролем де-факто правительства Южной Осетии.
Дома простираются на склонах холмов. Между Самтависи и Божами дорга проходит через пустые поля.
Поэтому в зимний период из-за дрейфа, из Самтависи остановливается движения. А пассажирский транспорт вообще не ходит. У кого машина только они могу связаться с цетром муниципалитета. Большая часть населения до центрального шассе Игоети идут пешком.
В деревне 4-летняя школа , где всего учится 3 ученика. В первом классе ученика нет, а в остальных по одному.
На данном этапе основное дело ухаживание птиц. У многих индюки. На Новый год продали индюков и на эти деньги погасят долги. В долг входит и пашня земель.
Елена Елканишвили: ( местная жительница ): «Эти индюки некоторые наши, а некоторые соседки. Должны продать, у нас долги, на вспашки и на посев».
Лия Гигаури: ( местная жительница ): « Кто останется в этой деревне, газа нет, воды нет? Если что продам долг в банк плотим».
Омар Гамхиташвили: ( местный житель) – « В селе 100 домов , но 70 семьи остались».
Лия Гигаури: «Дрова,, проблема в деревне. Наверху конфликтая зона и в лес не могут пойти за дровами».
Елена Елканишвили: « Моя невеста тайком идёт в лес и оттуда несёт маленькие высушенные корни».
Лия Гигаури: «Транспорт не работает, и нам приходится идти пешком до Игоэти расстояние 4 км.»
Омар Гамхиташвили: « И школа 4- летная, но три ученика ходит в нашу школу. Три класса и три ученика».
Хвича Балхамишвили: «Смотрите нашими глазами. 7 штук бассейна впустили , но не работает. Почему эти деньги были потрачены, никто не знает. С какой стороны идёт вода, уходит куда-то. В этом бассейне не наполняется . Что было легко делать, это сработало».
До войны село пользовалась из водохранилище Зонкариси. И теперь данное водохранилище находится под контролем де-факто правительства Южной Осетии.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |