Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
05:04 / 19.08.2022
Хъæуы астæу æввахсæй-æввахсмæ æппæт хъæуы
16:48 / 11.11.2022
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй Гудзаргоммæ
16:55 / 13.11.2022
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
23:29 / 20.11.2022
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
02:10 / 26.11.2022
Къæлиндар
«« Абҵaрa 2025 »»
п в с ч п с в
2728293031 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Новости
Село Цхавери зимой – без детей (PHOTO/VIDEO)
Рядом с селом Цхавери расположена крепость Цхирети. Из летней резиденции Картлийских царей как на ладони видна равнина Шида Картли. В этой крепости находился Луарсаб Второй, когда отец Тевдоре повел османов другой дорогой и пожертвовал собой ради царя.

В деревне Цхавери, расположенной на высоте 1250 м., сегодня зарегистрировано около 40 семей. Половина домов опустошенные и разрушенные. После того, как в селе провели свет, регистрация земель ускорилась. А на въезде в деревню государство начало продавать новые земли.

Летом в Цхавери вывозят детей. А зимой здесь проживает только 9 семей. Если дорога открыта, то к Новому году горожане приезжают в гости на забой свиньи, - поделился Унара Джиникашвили, который один живет в деревне и ухаживает за скотом.

«Что поделаешь, в низине у меня нет работы, я, в основном, здесь. Жена и дети живут в городе. Я здесь занимаюсь скотоводством. Что из себя представляет моя ежедневная жизнь? Накормить животных утром, накормить вечером. Если есть водка, выпей и развались, как медведь», - говорит Унара Джиникашвили.

По его словам, в еще более тяжелом положении находится расположенная выше Цхавери деревня Гостибе, где живет 12 семей.

«Иногда звонят. Если кто-то едит на «урале», просят, чтобы передал хлеб или какие-нибудь продукты. Это и есть наш транспорт. Один раз в неделю проезжает «урал», едущий за дровами», - рассказывает Унара Джиникашвили.

В 2002 году в деревне жили 33 человека. Из них, 82% были этническими осетинами. Большая часть молодежи покинула деревню.

Тамара Беставашвили-Каркусашвили, которой около 70 лет, вышла замуж в Цхавери из села Сакавре. Сакавре – это тоже горная деревня в долине реки Тана. В селе она ухаживает за десятком телят и свиней. Она запаслась к зиме продуктами, которые добыла своим трудом – фасоль, картофель, сыр.

«Я только об одном прошу правительство, чтобы провели воду до того места, где она шла раньше. Чем мне поить коров?» - говорит Тамара Беставашвили.

Кран, установленный на въезде в деревню еще в 1933 году, снят. Водопроводная труба срезана и, соответственно, расположенная рядом с краном запруда пуста. Из этой железной запруды скот пил воду.

Как выяснилось, во время реабилитации питьевой воды, краны в нескольких местах соединили между собой трубами. Если открыть воду в одном кране, то в другом вода перекрыта. На это население еще два года назад пожаловалось едущим в Гостибе губернатору и гамгебели (главе управы). Для цхаверцев было бы лучше, если бы строительная компания связала краны параллельными трубами.

И по прошествии двух лет положение не исправилось.

Социальную нужду испытывает еще одна жительница села Циала Табуашвили. За последние восемь месяцев один за другим скончались ее свекор и муж.

«Нам могут привезти муку, подсолнечное масло, сахар только, когда ездят эти большие машины. Мы им обычно заказываем. Школы здесь нет, детского сада нет. Поэтому в деревне нет ни одного ребенка. Если нам что-то срочно понадобится, нужно спускаться пешком в село Ахалцихе», - говорит Циала Табуашвили.

От Цхавери до Ахалцихе – 4 км, а до районного центра Каспи – 22 км. С осени началось капитальное строительство дороги Цхавери – Гостибе. Работы возобновятся с весны и новое покрытие 15 километровой дороги официально будет открыто в будущем году.




Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.