Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
Новости
ЛЕВАН ДАВИТАШВИЛИ: ГРАНТОВЫЕ ПРОЕКТЫ НЕ БУДУТ ПОВСЕМЕСТНЫМИ, ОНИ БУДУТ СФОКУСИРОВАНЫ НА УСИЛЕНИИ СЛАБЫХ ЗВЕНЬЕВ
«Правительство планирует содействовать развитию сельского хозяйства
в соответствии с отраслями», – об этом заявил в прошлом году
министр сельского хозяйства, Леван Давиташвили, во время
утверждения правительства в парламенте. EUGeorgia.info
заинтересовался деталями новой аграрной политики. На основании чего
будут отобраны перспективные отрасли? Что подразумевается под
государственным содействием? Каким является правительственное
видение развития сектора? – на эти и другие вопросы министр ответил
в подробном интервью.
Леван Давиташвили, министр сельского хозяйства: первая фаза нашей политики предусматривала создание общих условий, задействование таких программ, как дешевый агрокредит и доступность финансов. Наши действия были нацелены на возобновление интереса населения к сельскому хозяйству – среди экономических агентов уже чувствуется оживление, наметился рост популярности сектора. Однако, мы видим, что необходимо уделять больше внимания отдельным отраслям. Исходя из принципов экономики, разумеется, они будут развиваться и сами собой, но сравнительно медленными темпами. Мы же хотим достичь больших результатов. И поэтому мы постепенно переходим на этап, когда акценты будут делаться на конкретных отраслях, и дешевые агрокредиты не будут носить повсеместный характер.
Вы уже определили такие отрасли, или вопрос находится в процессе обработки?
На концептуальном уровне уже определено множество проектов, у нас есть конкретный план: где, что и как осуществлять. С экспортной точки зрения, очень важным представляется ореховодство. Исследования с целью изучения данного сектора уже проведены, идентифицированы все слабые звенья. Наш грантовый проект будет направлен непосредственно на их усиление. Однако, он не ориентирован конкретно на государственное финансирование. Мы пытаемся разработать комбинированную схему – наши деньги и деньги доноров, а также софинансирование от потенциальных бенефициаров, которое эффективно применяется.
далее
Леван Давиташвили, министр сельского хозяйства: первая фаза нашей политики предусматривала создание общих условий, задействование таких программ, как дешевый агрокредит и доступность финансов. Наши действия были нацелены на возобновление интереса населения к сельскому хозяйству – среди экономических агентов уже чувствуется оживление, наметился рост популярности сектора. Однако, мы видим, что необходимо уделять больше внимания отдельным отраслям. Исходя из принципов экономики, разумеется, они будут развиваться и сами собой, но сравнительно медленными темпами. Мы же хотим достичь больших результатов. И поэтому мы постепенно переходим на этап, когда акценты будут делаться на конкретных отраслях, и дешевые агрокредиты не будут носить повсеместный характер.
Вы уже определили такие отрасли, или вопрос находится в процессе обработки?
На концептуальном уровне уже определено множество проектов, у нас есть конкретный план: где, что и как осуществлять. С экспортной точки зрения, очень важным представляется ореховодство. Исследования с целью изучения данного сектора уже проведены, идентифицированы все слабые звенья. Наш грантовый проект будет направлен непосредственно на их усиление. Однако, он не ориентирован конкретно на государственное финансирование. Мы пытаемся разработать комбинированную схему – наши деньги и деньги доноров, а также софинансирование от потенциальных бенефициаров, которое эффективно применяется.
далее
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








