Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
Къæлиндар
|
Новости
Из Кнолевской скважины идет мутная вода
Из скважины села Кнолеви, расположенного на территории близ
разделительной линии, идет мутная вода.
По этой причине местное население не употребляет ее для питья.
Согласно заключению экспертизы, вода из новой скважины удовлетворяет санитарные нормы.
А кнолевцы, как и раньше пользуются водой из колодца.
Скважина была обустроена при финансировании Фонда муниципального развития.
В селе провели трубы, и обустроили сети по участкам.
Губернатору Шида Картли Кахе Самхарадзе неделю назад сказали, что нужно выяснить причину происхождения мутной воды.
Заместитель Карельского гамгебели (главы управы) заявляет, что о подобной проблеме кнолевцы губернатору не говорили.
Представители местной власти рассуждают на основании лабораторного заключения, представленного при приеме объекта в эксплуатацию.
Кроме того, население села Кнолеви ждет присвоения статуса горного поселения.

По этой причине местное население не употребляет ее для питья.
Согласно заключению экспертизы, вода из новой скважины удовлетворяет санитарные нормы.
А кнолевцы, как и раньше пользуются водой из колодца.
Скважина была обустроена при финансировании Фонда муниципального развития.
В селе провели трубы, и обустроили сети по участкам.
Губернатору Шида Картли Кахе Самхарадзе неделю назад сказали, что нужно выяснить причину происхождения мутной воды.
Заместитель Карельского гамгебели (главы управы) заявляет, что о подобной проблеме кнолевцы губернатору не говорили.
Представители местной власти рассуждают на основании лабораторного заключения, представленного при приеме объекта в эксплуатацию.
Кроме того, население села Кнолеви ждет присвоения статуса горного поселения.


Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |