Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
05:04 / 19.08.2022
Хъæуы астæу æввахсæй-æввахсмæ æппæт хъæуы
16:48 / 11.11.2022
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй Гудзаргоммæ
16:55 / 13.11.2022
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
23:29 / 20.11.2022
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
02:10 / 26.11.2022
Къæлиндар
«« Абҵaрa 2025 »»
п в с ч п с в
2728293031 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Новости
«Постовой» из Дици (PHOTO/VIDEO)
83-летняя Венера Эдишерашвили живет вместе с сыном в селе Дици возле оккупационной разделительной линии.

После войны 2008 года часть земельного участка оказалась на оккупированной территории, и русские пограничники протянули проволочное заграждение рядом с домом.

В конце собственного сада она каждый день видит вооруженных солдат. Там же находится фамильное кладбище Беруашвили, которое уже частично огородили оккупационные силы.

«Я в муках провела всю жизнь. А потом от меня отгородили дом и могилу мужа, я собрала послов, правительство. Даже российское телевидение приезжало».

«Я передала Путину: мой отец и муж погибли возле Керчи и Сталинграда, что ему нужно от Грузии и от грузинского народа? Я сейчас уже пограничник, если что-то происходит, я сообщаю полиции и журналистам», - говорит бабушка Венера.

Несмотря на возраст, Венера Эдишерашвили занимается домашними и сельскохозяйственными делами вместе с сыном Ильей Беруашвили. У них небольшое хозяйство. Бабушка Венера встает рано утром, и после обхода усадьбы ухаживает за скотиной и птицами, топит печь и выпекает хлеб.



По словам Ильи Беруашвили, в развитии хозяйства мешают незарегистрированные земельные участки. В частности, участок, где стоит дом, относится к селу Эредви. Село Эредви в настоящее время оккупировано.



Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.