Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
Новости
Дмитрий Задиашвили – 102-летний ветеран из Задианткари
21 июня 1941 года его отправили из колхоза в Каспи.
Он работал завскладом, должен был проверять весы.
По радио он услышал выступление Сталина. Советский вождь обращался к странам Социалистического лагеря.
Мол, фашистская Германия напала на нас и все должны идти на фронт.
В Каспи с Дмитрием Задиашвили находился его 14-летний брат. Того он отправил домой на арбе, а сам направился в комиссариат.
Члены военного комиссариата позволили ему увидеться с отцом и матерью. А младший брат только мельком увидел его в машине возле Игоети.
«Он был ранен во время битвы «За Малую землю» и попал в плен. Когда ему стало лучше, он вырвался из плена.
Когда вернулся после войны в село, брат упрекнул его зато, что тот оставил его посреди дороги.
Он работал завскладом, должен был проверять весы.
По радио он услышал выступление Сталина. Советский вождь обращался к странам Социалистического лагеря.
Мол, фашистская Германия напала на нас и все должны идти на фронт.
В Каспи с Дмитрием Задиашвили находился его 14-летний брат. Того он отправил домой на арбе, а сам направился в комиссариат.
Члены военного комиссариата позволили ему увидеться с отцом и матерью. А младший брат только мельком увидел его в машине возле Игоети.
«Он был ранен во время битвы «За Малую землю» и попал в плен. Когда ему стало лучше, он вырвался из плена.
Когда вернулся после войны в село, брат упрекнул его зато, что тот оставил его посреди дороги.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








