Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
05:04 / 19.08.2022
Хъæуы астæу æввахсæй-æввахсмæ æппæт хъæуы
16:48 / 11.11.2022
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй Гудзаргоммæ
16:55 / 13.11.2022
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
23:29 / 20.11.2022
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
02:10 / 26.11.2022
Къæлиндар
«« Абҵaрa 2025 »»
п в с ч п с в
2728293031 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Новости
Жужуна Гоциридзе-Мерабишвили по прошествии 9 лет после августовской войны
Фотография, которую снял иностранный журналист во время бомбежки Гори, занимает важное место в истории русско-грузинской войны.

Фотография снята в центре города и отражает результат занятия Россией территории Грузии. Запечатленная на фото Жужуна Мерабишвили просит о помощи.

Жужуне Гоциридзе-Мерабишвили сейчас 80 лет, и она все еще живет в том доме, в который в августе 2008 года попала часть «кассетной бомбы». Госпожа Жужуна выжила случайно. Сначала она спаслась от боевых материалов, а затем от пожара.

«Я разговаривала по телефону с сыном, который жил в Греции. Он спрашивал меня, правда ли что Гори бомбят. Я говорила: «Нет, Нет». Однако именно в это время в центр города упала бомба. Одна бомба упала в наш двор. Отлетевшие от нее части попали в дом. Телефон тут же отключился. А двери заклинило. Я кричу, что горю в доме, потому что балкон уже загорелся», - вспоминает госпожа Жужуна ситуацию, произошедшую 9 лет назад.

Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.