коронавирус
Статьятæ
- Мидæмæ рахизут! Куыдз уыл нæ фæхæцдзæни, æрмæст уыл бацин кæндзæнис
04:19 / 11.09.2020
"Нæдæр туджы фæд зыны никуы, цæмæй йæ сырды хæрды фсон фæкæнæм, нæдæр уырдæ
05:59 / 26.08.2020
Иугæндзон цæры иу хæдзар: Къудухты Важа æмæ Заалишвили Мариам.
01:30 / 10.09.2020
Схъомыл ис æмхæццæ бинонты "хсæн. Йæ ныййарджыты традицийы ныр йæхæдæг
05:46 / 18.08.2020
Æртæ хæбизджыны кæнынц ноджы уазджыты куы æмбæлынц йеуæд.
02:03 / 13.09.2020
Къæлиндар
Новости
Кошкеби – село в Горийском муниципалитете, населенное этническими осетинами
Высокогорное село Кошкеби, населенное этническими осетинами, входит в территориальную общину села Скра Горийского муниципалитета. Здесь живут Чочишвили, Газашвили, Гобозашвили, Кабулашвили и Харебовы.

Первое впечатление, полученное во время визита в село – красивейшие горы, окружающие деревню, а также древнейшие башни и крепости, от которых, предположительно, произошло название села (кошкеби - по груз. башни). Рядом с селом Кошкеби
протекает маленькая река Галихеви, которая впадает в Куру возле села Скра.

В Кошкеби, в основном, занимаются животноводством и разведением фруктов. По возможности обрабатывают сады. В селе также есть водяная мельница, которая, к сожалению, не функционирует.

В селе много покинутых домов. Их владельцы сейчас живут во Владикавказе. Они убежали от конфликта 90-х гг. и нашли приют вдали от Родины – в Северной Осетии. "Мой сын и сестра с братьями постоянно живут там. Сюда приезжают только на похороны или праздники, да и то редко", - рассказывает Вахтанг Харебати.

Вахтанг Харебов – наш первый респондент в селе Кошкеби. По его словам, его предки в свое время переселились в Хашури из Джавского района, а затем из Хашури - в Кошкеби.

"Я здесь родился и вырос, никуда не уезжал, однако у меня нет гражданства Грузии, чтобы принимать участие в выборах или получать пенсию. Я много раз обращался в Министерство юстиции, но безрезультатно".

Ведущая к селу дорога в плачевном состоянии, асфальтированная дорога заканчивается после Риети.

"Нам обещали сделать дорогу, наверное скоро сделают. В этом году провели газ, всё вместе ведь не смогут сделать?" - говорит Вахтанг Харебов.



Вместе со всем этим, главной проблемой Кошкеби, конечно является проблема питьевой воды. По словам местных жителей, вода, которая проведена в селе, не годится для питья.

По данным переписи 2014 года в Кошкеби проживает 176 человек.

О своём быте нам также рассказала Като Мцариашвили, которая живёт в Кошкеби со своей единственной дочерью, та борется с тяжелым заболеванием: "У меня даже кур нет. У меня есть только этот сад, здесь не будет и одной сотки. Мне начисляется пенсия, но и её я всю трачу на лекарства для дочери, другой помощи у меня нет".



90-е годы они вспоминают сдержанно. "В сторону нашего села шли из других деревень, но жители Риети сделали "пикет" и никого сюда не пускали, чтобы нас не притесняли".

К этому времени дождь прекратился и наше путешествие в Кошкеби завершилось.

Тамара Гобозашвили: "Детка, когда я была молодой, тогда так хоронили. Детка, нас здесь столько было, я даже не знаю. Однажды, если помнишь, они уехали в Орджоникидзе (Владикавказ). Здесь уже немного людей. Вот, все дома пустые, я тоже уезжала. А потом, мой муж не остался там, и мы опять приехали".

"В начале села есть источник. Большей частью сейчас носят оттуда. Сейчас прошёл мальчик, он ходит с тачкой с окраины села и мне тоже привозит один бочонок. У меня есть дочь, она тоже приносит воду. Внук еще маленький, шестиклассник, он тоже приносит. Вторая дочь живёт в Гори. Когда она приезжает, тоже привозит воду из Риети. Эта вода то идёт, то нет. А знаешь ещё что? Труба уже столько лет назад проложена, не идёт вода. Никто больше не пьёт.

"Я сейчас уже не знаю, детка, сколько здесь семей. Никого больше нет в деревне. Я сижу здесь с утра до вечера, ни одного человека не видно. Может быть, осталось около двенадцати семей. Все дома пустые. Уехали".

Автор: Георгий Элиаури

Print Email
FaceBook Twitter

Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад.
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government.