Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
ქსანთან მატარებელი მამაკაცს დაეჯახა - მემანქანეები ნარკოლოგიურში გადაიყვანეს
თითქმის ორი საათია ბორჯომი-თბილისის სამგზავრო მატარებელი ქსანთან
გაჩერებულია.
საგარეუბნო მატარებელი დაახლოებით 17:10 წუთზე 60 წლამდე მამაკაცს დაეჯახა.
დაზარალებული მამაკაცი მცხეთის საავადმყოფოში გადაიყვანეს და ოპერაცია უტარდება.
მემანქანეები კი, მცხეთის პოლიციაში ნარკოლოგიურ შემოწმებაზე წაიყვანეს.
,,მგზავრები ელოდებიან სხვა მემანქანეს, რის შემდეგაც აღდგება მოძრაობა. მწყემსი მძიმედ დაშავდა. ძროხები ლიანდაგზე გადაჰყავდა, როდესაც მატარებელი დაეჯახა” – გვითხრა კასპის რკინიგზის სადგურის უფროსმა თამაზ ჭონიაშვილმა.
ცნობისათვის, საგარეუბნო ელექტრომატარებელი (ე.წ. ელექტრიჩკა), სიძველის გამო, მაღალი სიჩქარით არ მოძრაობს.
საგარეუბნო მატარებელი დაახლოებით 17:10 წუთზე 60 წლამდე მამაკაცს დაეჯახა.
დაზარალებული მამაკაცი მცხეთის საავადმყოფოში გადაიყვანეს და ოპერაცია უტარდება.
მემანქანეები კი, მცხეთის პოლიციაში ნარკოლოგიურ შემოწმებაზე წაიყვანეს.
,,მგზავრები ელოდებიან სხვა მემანქანეს, რის შემდეგაც აღდგება მოძრაობა. მწყემსი მძიმედ დაშავდა. ძროხები ლიანდაგზე გადაჰყავდა, როდესაც მატარებელი დაეჯახა” – გვითხრა კასპის რკინიგზის სადგურის უფროსმა თამაზ ჭონიაშვილმა.
ცნობისათვის, საგარეუბნო ელექტრომატარებელი (ე.წ. ელექტრიჩკა), სიძველის გამო, მაღალი სიჩქარით არ მოძრაობს.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








