Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
ხვედურეთთან ორ მეთევზეს სახლართი ბადეები ჩამოართვეს
ქარელის მუნიციპალიტეტის სოფელ ხვედურეთთან ორი პირი დააჯარიმეს.
გარემოსდაცვითი ზედამხედველობის დეპარტამენტის პრეს-სამსახურის ცნობით, ისინი სახლართი ბადეებით თევზაობდნენ.
დეპარტამენტის შიდა ქართლის განყოფილების თანამშრომლებმა ფაქტზე წაასწრეს და ფოტოები გადაუღეს.
,,იმის გამო, რომ ანკესზე გამობმული სახლართი ტიპის ბადეებით თევზაობდნენ, თევზჭერისა და თევზის მარაგის დაცვის ტექნიკური რეგლამენტი დაირღვა" - აღნიშნულია პრეს-სამსახურის განცხადებაში.
ადმინისტრაციული სამართალდარღვევის ოქმები განსახილველად გორის სასამართლოს გადაეგზავნება.
გარემოსდაცვითი ზედამხედველობის დეპარტამენტის პრეს-სამსახურის ცნობით, ისინი სახლართი ბადეებით თევზაობდნენ.
დეპარტამენტის შიდა ქართლის განყოფილების თანამშრომლებმა ფაქტზე წაასწრეს და ფოტოები გადაუღეს.
,,იმის გამო, რომ ანკესზე გამობმული სახლართი ტიპის ბადეებით თევზაობდნენ, თევზჭერისა და თევზის მარაგის დაცვის ტექნიკური რეგლამენტი დაირღვა" - აღნიშნულია პრეს-სამსახურის განცხადებაში.
ადმინისტრაციული სამართალდარღვევის ოქმები განსახილველად გორის სასამართლოს გადაეგზავნება.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








