Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
ახალი ამბები
ტახტისძირში დედა-შვილი მოკლეს
ქარელის მუნიციპალიტეტის სოფელ ტახტისძირში დედა-შვილი მოკლეს.
შს სამინისტროს კრიმინალისტიკური სამსახურის თანამშრომლები ამ წუთებში ადგილზე მუშაობენ.
გარდაცვლილები დილით მეზობლებმა ნახეს.
ვიზუალური დათვალიერებით, ადგილზე მყოფები ვარაუდობენ, რომ დედა-შვილი ჯერ ცემეს, შემდეგ ცეცხლსასროლი იარაღით მოკლეს.
მუნიციპალიტეტის გამგებლის წარმომადგენელი, ნოდარ კოპაძე ამბობს, მკვლელობა სასტიკი მეთოდებითაა ჩადენილი.
,,ეს ადამიანები უწესიერესი ადამიანები იყვნენ სოფელში. დედა დაახლოებით 62 წლისა იყო, გოგო - 30-წლამდე. ორი გოგო გათხოვილა სხვაგან. სახლში მარტო იყვნენ" - აცხადებს ნოდარ კოპაძე.
62-წლის ქალს მეუღლე არ ჰყავდა. ის ქართულ-ოსური კონფლიქტის დროს, დაკარგულად ითვლება.
სოფელი ტახტისძირი გამყოფი ხაზის სიახლოვეს მდებარებს და დვანის ტერიტორიულ ორგანოში შედის.
ფოტოზე: სოფელი ტახტისძირი
შს სამინისტროს კრიმინალისტიკური სამსახურის თანამშრომლები ამ წუთებში ადგილზე მუშაობენ.
გარდაცვლილები დილით მეზობლებმა ნახეს.
ვიზუალური დათვალიერებით, ადგილზე მყოფები ვარაუდობენ, რომ დედა-შვილი ჯერ ცემეს, შემდეგ ცეცხლსასროლი იარაღით მოკლეს.
მუნიციპალიტეტის გამგებლის წარმომადგენელი, ნოდარ კოპაძე ამბობს, მკვლელობა სასტიკი მეთოდებითაა ჩადენილი.
,,ეს ადამიანები უწესიერესი ადამიანები იყვნენ სოფელში. დედა დაახლოებით 62 წლისა იყო, გოგო - 30-წლამდე. ორი გოგო გათხოვილა სხვაგან. სახლში მარტო იყვნენ" - აცხადებს ნოდარ კოპაძე.
62-წლის ქალს მეუღლე არ ჰყავდა. ის ქართულ-ოსური კონფლიქტის დროს, დაკარგულად ითვლება.
სოფელი ტახტისძირი გამყოფი ხაზის სიახლოვეს მდებარებს და დვანის ტერიტორიულ ორგანოში შედის.
ფოტოზე: სოფელი ტახტისძირი
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








