Статьятæ
"Æскъола куы фæдæн, раст йеуæд уыдис демократийы
,,Цы куы зæгъай, чи йæхи барæй ацыд, чи…
Земфирæ, Зинæ æмæ Изо уыцы рæстæджы райгуырдысты, кæд Бордзомæй
Гудзаргоммæ
Сæрды ам уæ бон нæ æсуыдзæн равзарат чи бынæттон
Турманты Валийайы хæдзар Суканатубаны хъæуы къуымтæй сæ рæсугъддæр
Новости
С 8 августа прошло 12 лет – Нана Кахниашвили
Говорят: «Война всё спишет»… реальность тяжела и болезненна.
Утраченные территории, утраченная жизнь, сгоревшие дома, полностью
изменившийся быт и самое главное для человека – отнятая жизнь.
Чтобы забыть эти болезненные последствия понадобится много лет.
Грузин незачем учить любви к Родине, человеколюбию и гостеприимству. Нам хорошо известно и то, что мы ни у кого не отнимем Родину, однако произошедшее 8 августа было ясным примером насилия, недружелюбия, недоброго соседства.
Годы идут, а статус беженца, подобно другим, будто остался навечно и у вынужденных переселенцев из Лиахвского ущелья.
В разговоре наших знакомых и близких иногда мы даже и не упоминаем, как уроженцев Тамарашени, Ачабети, Курты, Эредви, Белоти и т.д. Делимся мыслями друг с другом без радости, да и без сожаления:
«В эту субботу у Гогидзе свадьба». «В Кехви яблони кехура усыпаны плодами». «Несмотря на беспорядки, в Курте опять живёт много осетинских семей». «В Хеити Хидашели устраивают большой праздник». «В Миндиенти и Свери вчера был град». «В Ванати недавно опять видели волка» и т.д.
Понемногу воспоминания овладели нашим разумом и мыслями. Реальность осталась в прошлом, мысли запутались в мечтах, поскольку у нас был дом, сад, виноградник, счастливые годы, свадьбы, крещения, праздники… А сейчас, у нас остались только мысли и сон, который не сбывается… И мне, например, часто вспоминается прочитанное или услышанное где-то стихотворение:
«Меня преследует плохой сон, он не даёт мне покоя уже два дня…»
Тоска у беженцев невыразимая, а говорить можно до бесконечности. Как жаль, что это бессмысленное ожидание, мысли и увлечение длятся бесконечно… Там, где нам отвели жильё, солнце светит по-прежнему, но не по-нашему.
Грузин незачем учить любви к Родине, человеколюбию и гостеприимству. Нам хорошо известно и то, что мы ни у кого не отнимем Родину, однако произошедшее 8 августа было ясным примером насилия, недружелюбия, недоброго соседства.
Годы идут, а статус беженца, подобно другим, будто остался навечно и у вынужденных переселенцев из Лиахвского ущелья.
В разговоре наших знакомых и близких иногда мы даже и не упоминаем, как уроженцев Тамарашени, Ачабети, Курты, Эредви, Белоти и т.д. Делимся мыслями друг с другом без радости, да и без сожаления:
«В эту субботу у Гогидзе свадьба». «В Кехви яблони кехура усыпаны плодами». «Несмотря на беспорядки, в Курте опять живёт много осетинских семей». «В Хеити Хидашели устраивают большой праздник». «В Миндиенти и Свери вчера был град». «В Ванати недавно опять видели волка» и т.д.
Понемногу воспоминания овладели нашим разумом и мыслями. Реальность осталась в прошлом, мысли запутались в мечтах, поскольку у нас был дом, сад, виноградник, счастливые годы, свадьбы, крещения, праздники… А сейчас, у нас остались только мысли и сон, который не сбывается… И мне, например, часто вспоминается прочитанное или услышанное где-то стихотворение:
«Меня преследует плохой сон, он не даёт мне покоя уже два дня…»
Тоска у беженцев невыразимая, а говорить можно до бесконечности. Как жаль, что это бессмысленное ожидание, мысли и увлечение длятся бесконечно… Там, где нам отвели жильё, солнце светит по-прежнему, но не по-нашему.
Æндæр æмæ æндæр
Популярон ногдзинæдтæ
![]() |
Ацы фарсыл рапарахатгонд æрмæджытæ ирон æвзагмæ тæлмацгонд æрцыдысты Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты минис¬трады финансон æххуысæй. Уыдоны мидис æнæхъæнæй авторы бæрндзинад у æмæ ницæй тыххæй нæй гæнæн æркаст цæуой куыд Стыр Британийы æмæ Цæгат Ирландийы баиугонд паддзахады фæсарæйнаг хъуыддæгты министрады æмæ, иумæйагæй, баиугонд паддзахады хицауады, позицийы равдыстдзинад. |
Materials published on this web-site are translated into Ossetian language with financial support of Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their content is the sole responsibility of the author and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Foreign Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or more generally that of the United Kingdom Government. |








