რედაქტორის რჩევით
Новости
Ритуалы Барбаробы (дня Святой Варвары) в Шида Картли
В Шида Картли, также как и в других уголках Грузии, Барбароба (день
Св. Варвары) – это первая «меквлеоба» (традиция, согласно которой
«меквле» - человек, первым вошедший в ваш дом в этот день,
прокладывает вам дорогу в следующий год. Если год прошел хорошо,
значит «меквле» зашел с хорошими пожеланиями и чистой душой).
Об этом научный сотрудник Горийского этнографического музея Тамила Кошоридзе написала специальную работу.
В ближайшее время будет издано ее исследование «Грузинский народный календарь именин в Шида Картли». Ритуалы, связанные с Барбароба, занимают в этой работе обширное место. Приведены как собственные источники, так и записи, собранные учеными в разные времена.
Краткие истории и записи.
«Главной «меквлеобой» была Барбароба. Если мы уже знали, что какой-то человек приносит удачу, мы его приглашали, а если нет – то пусть «меквле» будет залетный гость».
«В Барбароба утром жители Картли щедро рассыпали на кушетке зерна ячменя, пшеницы или кукурузы, сажали на кушетку вошедшего в дом «меквле», который садился, поджимая ноги, и воззывали к нему: - Меквле, подожмись хорошенько, чтобы наседки хорошо высиживали яйца, и у нас было много цыплят».
В этот день в дом не пустили бы человека, одетого в бурку – если в праздник Барбароба в дом войдет человек в бурке – это к «съеженным» цыплятам.
По материалам, собранным Тамилой Кошоридзе, «меквле» должен был долго и степенно сидеть на кушетке. Если он встал раньше, в этот год хозяйка не смогла бы удержать наседку на яйцах.
В этот день новоиспеченный зять обязательно приходил к теще и приносил ей т.н. «тещин» подарок.
В долине Алис-Проне – «В день Барбароба обычно выпекали лобиани (лепешки с фасолью) и приготовленную на постном масле каду (печенье из слоеного теста с начинкой). Складывали это в миску и приглашали «меквле», который брал выпечку в руку и благославлял на хороший урожай. К ногам «меквле» сыпали кукурузу и пшеницу, будто сеяли, и просили у Св. Варвары хорошего урожая. Затем съедали выпечку».
В этот же день пеклась када с ореховой начинкой, которую выносили на перекресток, нарезали и раздавали прохожим, чтобы дети спокойно перенесли инфекционные заболевания. В доме накрывался стол, зажигались свечи, кто-то бросал в огонь 7 орешков на имя 7 ангелов, а кто-то выпекал для иконы большую каду – девятилистную.
Важное значение имеет подарок, который принесет «меквле». Конечно, это должна быть сладость. Были случаи, когда на Барбароба у пришедшего гостя случайно оказывался в сумке чеснок, и в этот год в семью ждало много бед.
После этого хозяин дома был так испуган, что уже не радовался приходу гостя на Барбароба.
Сегодня в праздник Барбароба во всех уголках Грузии пекутся постные лобиани, а хозяйки со старинными семейными традициями в Шида Картли выпекают и постные ореховые кады с начинкой.
Варвара в селе Корда


Кордская Варвара во всей Картли известна как «тетя Батонеби» (злых духов, насылающих инфекционные болезни: корь, коклюш, оспу)» и «божество, оберегающее от оспы». Ее церковь небольшого размера – это базилика, выложенная булыжником. Во время экспедиции С. Макалатия церковь была запустевшей. Ученый здесь же, с левой стороны от входной двери увидел камень с надписью «мхедрули». Несмотря на то, что надпись была блеклой и читалась с трудом, по палеографическим признакам С. Макалатия датирует ее XVI-XVII вв. Варвара расположена в т.н. имении Хачиури, и ее оберегал этот род. Хачиури и сегодня живут в селе Корда. Здесь же следует отметить, что несколько лет назад, по инициативе Хачиури, жители Корды восстановили храм Варвары, однако восстановление прошло без вмешательства специалистов, что привело к потере храмом первоначального вида. Несмотря на то, что праздник Кордской Варвары не является календарным, в случае необходимости можно было пойти туда в любой понедельник. Согласно записям Макалатия, богомольцы ходят в Варвару по понедельникам.
Ученый не уточняет, в какой понедельник. Как видно, это было возможным в любой понедельник, в отличие от общехристианской Варвары и Атенской Варвары. Некоторые даже праздновали этот день. В Варваре был один большой выдолбленный камень, в который была налита вода. Незрячие умывали этой водой глаза. По мнению богомольца, это было хорошо для глазной боли, оставленной Батонеби.
Интересные ритуалы, посвященные Батонеби подтвердил М. Хуцишвили в долине Проне:
«Когда ребенок болен Батонеби, мать делает светильники (факелы) и устанавливает их во всех четырех углах комнаты. Один поставит на лопатки горящий, согнется так, чтобы грудь. касалась земли и извиняется перед Батонеби. Если ребенку становилось хуже, и он не мог открыть галаза, тогда покупали белую козу, выкрашивали ей голову в красный цвет, шею повязывали красным, заводили в дом и спрашивали ребенка: кого мы привели? Затем трижды обводили вокруг больного. Через 6 недель ее закалывали и давали съесть детям. Когда больной отболел оспой, на стволе орехового дерева вырезали «крест Батонеби» и носили на шее. «Это ореховое дерево тоже присваивается Батонеби, и когда его обтрясут, из его орехов выпекают каду и несут в Варвару. Из семидолей делали светильник (факел) и несли на гумно».
После выздоровления от Батонеби семья шла в Кордскую Варвару. Переболевший обязательно был наряжен в белое. На шее у него висели глазные яблоки или ореховый крест. С флагом иконы в руке он на коленях трижды обходил Варвару. Сергей Макалатия снял фотографию богомольцев, на которой дети (предположительно переболевшие, оправившиеся от Батонеби) одеты в белые наряды. Пожертвования благословлялись пономарем из рода Хачиури. После этого богомольцы накрывали стол во дворе Варвары и выпивали тост за Батонеби. В долине Проне подтверждается запрет на поедание мяса жертвенного петуха:
«Когда ребенка одолеют Батонеби, и он сильно заболеет, ловят петуха и обносят вокруг его головы – мол, добрые Батонеби обошли вокруг нашей головы, пойдемте в Варвару, но не будем сами есть мясо этой курицы. И действительно, переболевшие не едят этого мяса».
В селах долины Проне среди жертвенных животных для Батонеби появляется коза.
«Когда у ребенка во время Батонеби закрыты глаза, и он их не открывает, купят белую козу, выкрасят ей голову в красный цвет, повяжут шею красным, заведут в дом и спросят ребенка: кого мы тебе привели? Затем трижду обведут вокруг больного, а по прошествии 6 недель забьют и угощают мясом друзей ребенка. Ребенок же, когда заводят козу, поневоле откроет глаза. Потом переболевший ребенок обычно водил козу».
Понедельник Кордской Варвары население Лиахвского ущелья называло понедельником оспы. В беседе о Кордской Варваре Сергей Макалатия делает акцент только на функции излечения от детских инфекционных болезней, однако мы удостоверились и в других обрядных действиях, связанных с Варварой в Корде. В частности, до употребления молока новотельной коровы, изготавливают масло и вместе с выпеченными из него кадами (слоеные печенья с начинкой) несут в храм.
Согласно верованиям населения, после этого удой будет обильным, а молоко – особенно «сытным».
Конечно же, этот ритуал не выполнялся в день календарной Барбаробы, поскольку в этот день был пост, и верующий богомолец не принес был в храм выпечку на животном жире.
Хотя, можно предположить и то, что здесь мы имеем дело с аграрным дохристианским обычаем. Следует также отметить, что Кордская Варвара считалась важнейшей святыней для населения не только нескольких деревень, но и для всех больших и маленьких деревень Лиахви.
Атенская Варвара То, что Святая Варвара считается в Шида Картли божеством, оберегающим от инфекционных болезней, ясно видно из Атенской Барбаробы (дня Св. Варвары), которая в то же время является и именинами села. Если в Кордскую Варвару богомолец ходил каждый понедельник, то в Атенской Варваре – это установленный день. Сюда богомольцы приходят на следующий день после Красной горки (следующей после Пасхи недели), а затем каждый понедельник.
Святыня Атенской Варвары находится в Гардатени (один из районов деревни. Т.К.).
Это - маленькая церковь. В этот день сюда приезжают много богомольцев из разных деревень Горийского района. А особенно те, которые дали обет отмолиться здесь от Батонеби.
«Богомольцы трижды обходят церковь с пожертвованием: у кого-то подмышкой – петух, а в руках – свечи, кто-то обходит с барашком или ягненком, у которого на шее повязана красная тряпка. В основном привозят детей, которые перенесли оспу. У ребенка на шее висит ожерелье из опаленных орехов, некоторые во время обхода держат орехи в руке. Затем орехи колят и кидают в огонь. Свечи лепят на стены церкви (наверное потому, что храм к тому времени был почти разрушен. Т. К.).
Давшие обет выпускают петухов, и кто успеет – тот и ловит. Богомольцы заходили в развалины церкви, зажигали свечи, вешали изготовленные из воска глазные яблоки, молились на коленях, оставляли ярмо, красные флаги, ореховые кресты и др.». Интерес вызывает цвет жертвенного флага. В Кордской Варваре флаг белого цвета. А в Атенской Варваре – красный. Вообще, в грузинской этнографической действительности в пожертвованиях для Батонеби доминирует именно красный
цвет:
«Когда болеют корью, я складываю на тарелке кизиловые косточки и поджигаю, это хорошо
для кори. Кори требуются кизиловые косточки. Ей по нраву красный. Красной должна была быть курица в Варваре. Варвара – ангел красной оспы. Нужно повязать красную ленту, одеть красную одежду и так везти». Правда, здесь речь идет конкретно о кори, но материал подтверждает, что Батонеби любят красный цвет. Здесь рождается один вопрос: не связан ли цвет Кордской Варвары с ее аграрным характером (прибавление коровьего молока и «сытности»).
Труд публикуется в сокращении.
Об этом научный сотрудник Горийского этнографического музея Тамила Кошоридзе написала специальную работу.
В ближайшее время будет издано ее исследование «Грузинский народный календарь именин в Шида Картли». Ритуалы, связанные с Барбароба, занимают в этой работе обширное место. Приведены как собственные источники, так и записи, собранные учеными в разные времена.
Краткие истории и записи.
«Главной «меквлеобой» была Барбароба. Если мы уже знали, что какой-то человек приносит удачу, мы его приглашали, а если нет – то пусть «меквле» будет залетный гость».
«В Барбароба утром жители Картли щедро рассыпали на кушетке зерна ячменя, пшеницы или кукурузы, сажали на кушетку вошедшего в дом «меквле», который садился, поджимая ноги, и воззывали к нему: - Меквле, подожмись хорошенько, чтобы наседки хорошо высиживали яйца, и у нас было много цыплят».
В этот день в дом не пустили бы человека, одетого в бурку – если в праздник Барбароба в дом войдет человек в бурке – это к «съеженным» цыплятам.
По материалам, собранным Тамилой Кошоридзе, «меквле» должен был долго и степенно сидеть на кушетке. Если он встал раньше, в этот год хозяйка не смогла бы удержать наседку на яйцах.
В этот день новоиспеченный зять обязательно приходил к теще и приносил ей т.н. «тещин» подарок.
В долине Алис-Проне – «В день Барбароба обычно выпекали лобиани (лепешки с фасолью) и приготовленную на постном масле каду (печенье из слоеного теста с начинкой). Складывали это в миску и приглашали «меквле», который брал выпечку в руку и благославлял на хороший урожай. К ногам «меквле» сыпали кукурузу и пшеницу, будто сеяли, и просили у Св. Варвары хорошего урожая. Затем съедали выпечку».
В этот же день пеклась када с ореховой начинкой, которую выносили на перекресток, нарезали и раздавали прохожим, чтобы дети спокойно перенесли инфекционные заболевания. В доме накрывался стол, зажигались свечи, кто-то бросал в огонь 7 орешков на имя 7 ангелов, а кто-то выпекал для иконы большую каду – девятилистную.
Важное значение имеет подарок, который принесет «меквле». Конечно, это должна быть сладость. Были случаи, когда на Барбароба у пришедшего гостя случайно оказывался в сумке чеснок, и в этот год в семью ждало много бед.
После этого хозяин дома был так испуган, что уже не радовался приходу гостя на Барбароба.
Сегодня в праздник Барбароба во всех уголках Грузии пекутся постные лобиани, а хозяйки со старинными семейными традициями в Шида Картли выпекают и постные ореховые кады с начинкой.
Варвара в селе Корда


Кордская Варвара во всей Картли известна как «тетя Батонеби» (злых духов, насылающих инфекционные болезни: корь, коклюш, оспу)» и «божество, оберегающее от оспы». Ее церковь небольшого размера – это базилика, выложенная булыжником. Во время экспедиции С. Макалатия церковь была запустевшей. Ученый здесь же, с левой стороны от входной двери увидел камень с надписью «мхедрули». Несмотря на то, что надпись была блеклой и читалась с трудом, по палеографическим признакам С. Макалатия датирует ее XVI-XVII вв. Варвара расположена в т.н. имении Хачиури, и ее оберегал этот род. Хачиури и сегодня живут в селе Корда. Здесь же следует отметить, что несколько лет назад, по инициативе Хачиури, жители Корды восстановили храм Варвары, однако восстановление прошло без вмешательства специалистов, что привело к потере храмом первоначального вида. Несмотря на то, что праздник Кордской Варвары не является календарным, в случае необходимости можно было пойти туда в любой понедельник. Согласно записям Макалатия, богомольцы ходят в Варвару по понедельникам.
Ученый не уточняет, в какой понедельник. Как видно, это было возможным в любой понедельник, в отличие от общехристианской Варвары и Атенской Варвары. Некоторые даже праздновали этот день. В Варваре был один большой выдолбленный камень, в который была налита вода. Незрячие умывали этой водой глаза. По мнению богомольца, это было хорошо для глазной боли, оставленной Батонеби.
Интересные ритуалы, посвященные Батонеби подтвердил М. Хуцишвили в долине Проне:
«Когда ребенок болен Батонеби, мать делает светильники (факелы) и устанавливает их во всех четырех углах комнаты. Один поставит на лопатки горящий, согнется так, чтобы грудь. касалась земли и извиняется перед Батонеби. Если ребенку становилось хуже, и он не мог открыть галаза, тогда покупали белую козу, выкрашивали ей голову в красный цвет, шею повязывали красным, заводили в дом и спрашивали ребенка: кого мы привели? Затем трижды обводили вокруг больного. Через 6 недель ее закалывали и давали съесть детям. Когда больной отболел оспой, на стволе орехового дерева вырезали «крест Батонеби» и носили на шее. «Это ореховое дерево тоже присваивается Батонеби, и когда его обтрясут, из его орехов выпекают каду и несут в Варвару. Из семидолей делали светильник (факел) и несли на гумно».
После выздоровления от Батонеби семья шла в Кордскую Варвару. Переболевший обязательно был наряжен в белое. На шее у него висели глазные яблоки или ореховый крест. С флагом иконы в руке он на коленях трижды обходил Варвару. Сергей Макалатия снял фотографию богомольцев, на которой дети (предположительно переболевшие, оправившиеся от Батонеби) одеты в белые наряды. Пожертвования благословлялись пономарем из рода Хачиури. После этого богомольцы накрывали стол во дворе Варвары и выпивали тост за Батонеби. В долине Проне подтверждается запрет на поедание мяса жертвенного петуха:
«Когда ребенка одолеют Батонеби, и он сильно заболеет, ловят петуха и обносят вокруг его головы – мол, добрые Батонеби обошли вокруг нашей головы, пойдемте в Варвару, но не будем сами есть мясо этой курицы. И действительно, переболевшие не едят этого мяса».
В селах долины Проне среди жертвенных животных для Батонеби появляется коза.
«Когда у ребенка во время Батонеби закрыты глаза, и он их не открывает, купят белую козу, выкрасят ей голову в красный цвет, повяжут шею красным, заведут в дом и спросят ребенка: кого мы тебе привели? Затем трижду обведут вокруг больного, а по прошествии 6 недель забьют и угощают мясом друзей ребенка. Ребенок же, когда заводят козу, поневоле откроет глаза. Потом переболевший ребенок обычно водил козу».
Понедельник Кордской Варвары население Лиахвского ущелья называло понедельником оспы. В беседе о Кордской Варваре Сергей Макалатия делает акцент только на функции излечения от детских инфекционных болезней, однако мы удостоверились и в других обрядных действиях, связанных с Варварой в Корде. В частности, до употребления молока новотельной коровы, изготавливают масло и вместе с выпеченными из него кадами (слоеные печенья с начинкой) несут в храм.
Согласно верованиям населения, после этого удой будет обильным, а молоко – особенно «сытным».
Конечно же, этот ритуал не выполнялся в день календарной Барбаробы, поскольку в этот день был пост, и верующий богомолец не принес был в храм выпечку на животном жире.
Хотя, можно предположить и то, что здесь мы имеем дело с аграрным дохристианским обычаем. Следует также отметить, что Кордская Варвара считалась важнейшей святыней для населения не только нескольких деревень, но и для всех больших и маленьких деревень Лиахви.
Атенская Варвара То, что Святая Варвара считается в Шида Картли божеством, оберегающим от инфекционных болезней, ясно видно из Атенской Барбаробы (дня Св. Варвары), которая в то же время является и именинами села. Если в Кордскую Варвару богомолец ходил каждый понедельник, то в Атенской Варваре – это установленный день. Сюда богомольцы приходят на следующий день после Красной горки (следующей после Пасхи недели), а затем каждый понедельник.
Святыня Атенской Варвары находится в Гардатени (один из районов деревни. Т.К.).
Это - маленькая церковь. В этот день сюда приезжают много богомольцев из разных деревень Горийского района. А особенно те, которые дали обет отмолиться здесь от Батонеби.
«Богомольцы трижды обходят церковь с пожертвованием: у кого-то подмышкой – петух, а в руках – свечи, кто-то обходит с барашком или ягненком, у которого на шее повязана красная тряпка. В основном привозят детей, которые перенесли оспу. У ребенка на шее висит ожерелье из опаленных орехов, некоторые во время обхода держат орехи в руке. Затем орехи колят и кидают в огонь. Свечи лепят на стены церкви (наверное потому, что храм к тому времени был почти разрушен. Т. К.).
Давшие обет выпускают петухов, и кто успеет – тот и ловит. Богомольцы заходили в развалины церкви, зажигали свечи, вешали изготовленные из воска глазные яблоки, молились на коленях, оставляли ярмо, красные флаги, ореховые кресты и др.». Интерес вызывает цвет жертвенного флага. В Кордской Варваре флаг белого цвета. А в Атенской Варваре – красный. Вообще, в грузинской этнографической действительности в пожертвованиях для Батонеби доминирует именно красный
цвет:
«Когда болеют корью, я складываю на тарелке кизиловые косточки и поджигаю, это хорошо
для кори. Кори требуются кизиловые косточки. Ей по нраву красный. Красной должна была быть курица в Варваре. Варвара – ангел красной оспы. Нужно повязать красную ленту, одеть красную одежду и так везти». Правда, здесь речь идет конкретно о кори, но материал подтверждает, что Батонеби любят красный цвет. Здесь рождается один вопрос: не связан ли цвет Кордской Варвары с ее аграрным характером (прибавление коровьего молока и «сытности»).
Труд публикуется в сокращении.
ამავე კატეგორიაში

Грузия - это страна с богатой культурой и наследием,

В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось

"Поэтому я так настроен, я ещё много дел сделаю", - добавил наш
хозяин.

Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на
горийском

"У нас мало чего растёт на участке, однако я хожу, что скот не
попортил", - говорит Сирана.
ვიდეორეპორტაჟი
რკინიგზის დეპარტამენტი ფაქტს დაკვამლიანებას უწოდებს.
ოთხი წელია, რაც სოფელში ჩამოვედი. დედაჩემი იყო ავად, უკვე 92 წლის
ასაკს იყო მიღწეული.
"ორმა ოჯახმა შევინახეთ ეს სოფელი… კვამლი რომ ამოდის ოჯახიდან,
მიხარია,
გასული თვის პოპულარული სიახლეები
საინფორმაციო პორტალი მხარდაჭერილია ევროკავშირის (EU) და კონრად ადენაუერის ფონდის (KAS) მიერ, პროექტის "იმოქმედე საქართველოსთვის" ფარგლებში. საინფორმაციო მასალების შინაარსზე სრულად პასუხისმგებელია Qartli.ge და შესაძლოა, რომ იგი არ გამოხატავდეს დონორების შეხედულებებს.

მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენტის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.


ავტორის/ავტორების მიერ საინფორმაციო მასალაში გამოთქმული მოსაზრება შესაძლოა არ გამოხატავდეს "საქართველოს ღია საზოგადოების ფონდის" პოზიციას. შესაბამისად, ფონდი არ არის პასუხისმგებელი მასალის შინაარსზე.
სტატიის გამოყენების პირობები