რედაქტორის რჩევით
Новости
Одиноко живущей в горах Циале Табуашвили осталось 3 года до пенсии
Циала Табуашвили одна живет в селе Цхавери.
За последние восемь месяцев сначала, в результате продолжительной болезни, скончался ее супруг, а затем свекор.
После изменения контингента состава семьи и прерывания выплат пособия, предусмотренного для группы инвалидности, ей отменили социальную помощь.
Циале Табуашвили пока только 57 лет, до назначения пенсии ей не хватает 3 лет.
В селе, расположенном на высоте 1250 м. над уровнем моря, в зимний период живет до 10 семей. Расстояние между жилыми домами большое.
Ежедневно женщина, живущая без социального пособия, обращается к семьям, у которых много скотины. Она получает кое-какие деньги за уход за скотиной, но этого недостаточно.
В одной комнате стоят телевизор, печка, стол, кровать. Стены в комнате с трещинами, откуда задувает холод. В т.н. галерее стена вообще обрушена, здесь роль стены выполняет полиэтиленовый пакет, который в метель фактически только сдерживает ветер.
«Если удается что-то вырастить летом на участке за домом, на это и живу зимой. Муку покупаю. Когда ребята на большой машине ездят за дровами, я поручаю им купить для меня мешок дров. Хлеб пеку в печи. Магазина здесь нет. Если что-то срочно понадобилось, нужно пешком спуститься до села Ахалцихе. В дороге тебя или волк съест или ему подобный.»- говорит Циала Табуашвили.
За последние восемь месяцев сначала, в результате продолжительной болезни, скончался ее супруг, а затем свекор.
После изменения контингента состава семьи и прерывания выплат пособия, предусмотренного для группы инвалидности, ей отменили социальную помощь.
Циале Табуашвили пока только 57 лет, до назначения пенсии ей не хватает 3 лет.
В селе, расположенном на высоте 1250 м. над уровнем моря, в зимний период живет до 10 семей. Расстояние между жилыми домами большое.
Ежедневно женщина, живущая без социального пособия, обращается к семьям, у которых много скотины. Она получает кое-какие деньги за уход за скотиной, но этого недостаточно.
В одной комнате стоят телевизор, печка, стол, кровать. Стены в комнате с трещинами, откуда задувает холод. В т.н. галерее стена вообще обрушена, здесь роль стены выполняет полиэтиленовый пакет, который в метель фактически только сдерживает ветер.
«Если удается что-то вырастить летом на участке за домом, на это и живу зимой. Муку покупаю. Когда ребята на большой машине ездят за дровами, я поручаю им купить для меня мешок дров. Хлеб пеку в печи. Магазина здесь нет. Если что-то срочно понадобилось, нужно пешком спуститься до села Ахалцихе. В дороге тебя или волк съест или ему подобный.»- говорит Циала Табуашвили.
ამავე კატეგორიაში

Грузия - это страна с богатой культурой и наследием,

В селе Хидистави две недели назад одновременно заразилось

"Поэтому я так настроен, я ещё много дел сделаю", - добавил наш
хозяин.

Несмотря на то, что уже два года в мире свирепствует пандемия, на
горийском

"У нас мало чего растёт на участке, однако я хожу, что скот не
попортил", - говорит Сирана.
ვიდეორეპორტაჟი
რკინიგზის დეპარტამენტი ფაქტს დაკვამლიანებას უწოდებს.
ოთხი წელია, რაც სოფელში ჩამოვედი. დედაჩემი იყო ავად, უკვე 92 წლის
ასაკს იყო მიღწეული.
"ორმა ოჯახმა შევინახეთ ეს სოფელი… კვამლი რომ ამოდის ოჯახიდან,
მიხარია,
გასული თვის პოპულარული სიახლეები
საინფორმაციო პორტალი მხარდაჭერილია ევროკავშირის (EU) და კონრად ადენაუერის ფონდის (KAS) მიერ, პროექტის "იმოქმედე საქართველოსთვის" ფარგლებში. საინფორმაციო მასალების შინაარსზე სრულად პასუხისმგებელია Qartli.ge და შესაძლოა, რომ იგი არ გამოხატავდეს დონორების შეხედულებებს.

მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენტის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.


ავტორის/ავტორების მიერ საინფორმაციო მასალაში გამოთქმული მოსაზრება შესაძლოა არ გამოხატავდეს "საქართველოს ღია საზოგადოების ფონდის" პოზიციას. შესაბამისად, ფონდი არ არის პასუხისმგებელი მასალის შინაარსზე.
სტატიის გამოყენების პირობები